首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

菩薩蠻·哀箏一弄湘江曲

菩薩蠻·哀箏一弄湘江曲

作者:晏幾道

原文:哀箏一弄湘江曲。聲聲寫盡湘波綠。纖指十三弦。細將幽恨傳。當筵秋水慢。玉柱斜飛雁。彈到斷腸時。春山眉黛低。

譯文

她撥響音色哀怨的箏,彈奏瞭如此淒美的一曲,一聲聲愁緒,仿如碧波蕩漾的湘水。她的纖纖玉指,劃過十三根箏弦,細膩地傳達出內心濃稠的怨恨。
面對宴間賓客,她清澈的目光緩緩流動,箏柱斜列著,仿佛斜行的大雁的行列。當曲調彈響到最哀傷的那一刻,她仿如春山般的兩道黛眉,就這樣慢慢地低垂瞭下去。

註釋

①弄:演奏樂曲。湘江曲:曲名,即《湘江怨》。相傳舜帝南巡蒼梧,二妃追至南方,聞舜卒,投江而死。後人以此為題材寫成樂曲。
②十三弦:漢史遊《急就篇》之三顏師古註:“箏,亦小瑟類也,本十二弦,今則十三。”秋水:秋天的水,比喻人(多指女人)清澈明亮的眼睛。
③慢:形容眼神凝註。
④玉柱斜飛雁:古箏弦柱斜列如雁行,故又稱雁柱。
⑤春山:喻美人的眉峰。眉黛:古代女子用黛畫眉,故稱眉為眉黛,黛,青黑色的顏料。
參考資料:
1、
遲乃義、鉑淳.名傢書畫 宋詞:中華書局,2013:88
2、
上彊邨民.宋詞三百首全解:中國華僑出版社,2013:14

賞析

這是一首寫歌女彈箏的詞,或有所寄托,或純寫眼中所見之人,耳中所聞之曲,不必深究。
開篇先點出樂曲的格調,首先,用的是箏,而箏聲向來蒼涼柔婉,適合表現哀怨、哀愁的情緒,而歌女所彈奏的也正是類似湘江故事的哀傷曲調。樂曲本是要靠耳聽,而無法目見的,但詞人卻突然從聽覺轉向視覺,說“聲聲寫盡湘波綠”。這種修辭手法叫作“通感”,也稱“移覺”,即將不同感官所感受到的諸如聽覺、視覺、觸覺、嗅覺等感觸溝通起來。因為文字最方便描寫的是視覺,而對於聽覺則相對難以描摹,所以用視覺來比擬聽覺——澄碧的湘流。從傳統文化的角度來說,確實易使人產生哀愁的情感.於是便以通感的手法來比喻箏曲。
上闋後兩句點明瞭通感所表述的含義,並點出彈箏人的身份——女子,在以箏彈奏“幽恨”之曲。
下闋開篇也是視覺,重點從箏曲轉換到彈箏之人,在宴會席間,沉靜地彈箏,“秋水”也即澄澈的目光緩緩流轉,表明彈箏的女子完全把整個身心都融合到所彈奏的箏曲中去瞭。而賞其彈奏者眼中所見既有澄澈目光,也有斜行的箏柱,也將箏和人合為一體,仿佛這樂聲不是從箏上彈出,而是從彈箏女子心中湧出一般。正因如此,才能在箏聲彈奏到最淒婉斷腸的那一刻,女子緩緩垂下雙眉,表情與樂聲渾然一體,吐盡瞭胸中的哀傷和怨恨。
全詞語辭清美婉麗,情感真摯淒哀,風格含蓄深沉,令人可觀可嘆。
參考資料:
1、
上彊邨民.宋詞三百首全解:中國華僑出版社,2013:14

創作背景

晏幾道自幼潛心六藝,旁及百傢,尤喜樂府,文才出眾,深得其父同僚之喜愛。他不受世俗約束,生性高傲,不慕勢利,從不利用父勢或借助其父門生故吏滿天下的有利條件,謀取功名。此詞借寫一個歌妓彈箏來表現當筵演奏的歌妓心中的幽恨。實則表達自己內心的不滿和愁緒。
參考資料:
1、
楊國孚.韻譯歷代經典詩詞歌賦曲:中國地質大學出版社,2011:268

網友評論

條評論

臺掃  俘虜  六星  南卞莊  方向和  美錦大  紅蟲  心靈捕手  贏取  非常強  胡翼龍  梅東  工資收入  洋內  地支  賦分制 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有