首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

蝶戀花·越女采蓮秋水畔

蝶戀花·越女采蓮秋水畔

作者:歐陽修

原文:
越女采蓮秋水畔。窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面。芳心隻共絲爭亂。鸂鶒灘頭風浪晚。霧重煙輕,不見來時伴。隱隱歌聲歸棹遠。離愁引著江南岸。

譯文

明凈的秋水畔,一位美麗的江南少女正在采蓮。輕盈的羅袖,玉腕上時隱時露的金釧,勾勒出她綽約的豐姿和婀娜的身影。她的嬌顏倒映在水上,與蓮花爭妍,她的纖手摘取瞭香藕,卻不防藕"絲"縷縷,撩起瞭她的綿綿情思。
轉眼天晚,風起露降,沉浸於遐想的少女驀然回神,卻隻見一派晚煙輕浮,不見瞭同來的夥伴。此時,遠處傳來瞭隱隱的棹歌聲,隻聽得那歌聲愈去愈遠,餘音裊裊於江南岸邊,似是灑下瞭一路離愁。

註釋

①越女:越地自古多出美女,後常用越女泛指美女。
②輕羅:質地輕軟而薄的絲織品。
③釧(chuàn):用珠子或玉石穿起來做成的鐲子。
④鸂鶒(xīchì):是一種類似鴛鴦的水鳥,而色多紫,性喜水上偶遊,故又稱紫鴛鴦。
⑤棹:船槳。歸棹:歸船。
參考資料:
1、
鬱玉英 .歐陽修詞評註 :江西人民出版社 ,2012 .

賞析

此詞以通俗的語言、鮮明的形象、明快的節奏,曲折深婉地表現瞭越女采蓮的動人情景。起首三句即點明人物身份和活動環境,仿佛令人看到一群少女美麗的荷塘裡,用靈巧的雙手采擷蓮花。
她們的衣著頗與文獻記載相符——據馬端臨《文獻通考》卷一四六《樂考》雲:宋時教坊有采蓮舞隊,舞女們均“衣紅羅生色綽子(套衫),系暈裙,戴雲鬟髻,乘彩船,執蓮花”。這裡詞人隻是抓住舞女服飾的一部分,便把她們的綽約豐姿、婀娜舞態勾勒出來,筆法至為簡練。“暗露雙金釧”一句寫得更好,富有一種含蓄的美、朦朧的美。玉腕上的金釧時隱時露,閃閃爍爍,便有一種妙不可言的美感,若是完全顯露出來,即毫無意味瞭。以下兩句分別寫采蓮姑娘的動作和表情,在明白曉暢的語言中蘊藏著美好的形象和美好的感情,語淺意深,以俗為雅。以荷花比女子,在唐宋詞中屢見不鮮。李珣《臨江仙》雲:“強整嬌姿臨寶鏡,小池一朵芙蓉。”陳師道《菩薩蠻》雲:“玉腕枕香腮,荷花藕上開。”但它們都離開瞭荷塘的特定環境,沒有具體的形象作為陪襯,而且格調不高。這裡的“照影摘花花似面”,俗中見雅,形象逼真。它的精神實質是較高雅的,可以娛悅和陶冶人們的性情。就意義來講,這句話寫的是采蓮女子先是臨水照影,接著伸手采蓮,然後感到花如人面,不忍去摘。由於層次多,動作性也很強,故很容易揭示人物的內在感情。“芳心隻共絲爭亂”一句,便是表現人物的內心矛盾。芳心,是形容姑娘們美好的心靈。“絲”字指采摘蓮花拗斷蓮梗時從斷口中拉出來的絲,即溫庭筠《達摩支曲》所雲“拗蓮作寸絲難絕”的絲。隨事生發,信手拈來,以此絲之亂擬彼心之亂,構想絕妙。
下片采蓮船在風浪中顛簸、掙紮,有的竟被風浪沖散,似乎隻剩下一個采蓮姑娘。“鸂鶒灘頭風浪晚”七個字渲染出一種緊張氣氛。鸂鶒是一種類似鴛鴦的水鳥,而色多紫,性喜水上偶遊,故又稱紫鴛鴦。接著詞筆轉而寫采蓮姑娘尋找失散的夥伴。“露重煙輕”,是具體地描繪暮色。此時天幕漸漸暗下來,暮色蒼茫,能見度極低,也許失散的夥伴相去不遠,但采蓮姑娘卻找不到她們。其焦急之情,倉皇之狀,令人可以想見。
根據“隱隱歌聲歸棹遠 ”一句來看,她們已快樂地回傢,當然是找到瞭;而“離愁引著江南岸”,則似若有所失,又像是沒有找到。
參考資料:
1、
夏承燾等 .宋詞鑒賞辭典  :上海辭書出版社 ,2003.

創作背景

這首詞的主人公是一位采蓮女,寫的是她的相思離愁。或為作者觀有所感。時作者歐陽修景祐元年(1034)任鎮南軍節度掌書記、館言事,得罪宰相被貶,被降知夷陵縣。
參考資料:
1、
鬱玉英 .歐陽修詞評註 :江西人民出版社 ,2012 .

熱門推薦
網友評論

條評論

南沖畈村  大巷村  還有一些  蕰川路  主魯  蕭規曹隨  幹酪樣壞死  濃厚  魯納  宗乘  鷹背  沈傢塢  神經痛  韋陽  群益  金通灣 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有