首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

陳太丘與友期 期行

陳太丘與友期 期行

作者:劉義慶

原文:陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與傢君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。

譯文

陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午,過瞭中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開瞭,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等瞭您很久您卻還沒有到,已經離開瞭。”友人便生氣地說道:“真不是人啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開瞭。”元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。”朋友感到慚愧,下瞭車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進傢門。

註釋

元方: 即陳紀,字元方,陳寔的長子。
陳太丘: 陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘:古地名。
期行: 相約同行。期,約定。
期日中: 約定的時間是正午。日中,正午時分。
過中:過瞭正午。
舍去:不再等候就走瞭。去,離開。舍:舍棄,拋棄。
乃至:(友人)才到。乃,才。
戲:嬉戲。
尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通“否”
傢君:謙詞,對人稱自己的父親。
引:拉,要和元方握手
信:誠信,講信用。
時年:今年。
非:不是。
相委而去:丟下我走瞭;相 偏指一方對另一方的行為,代詞,通“之”,我;委,丟下,舍棄。
君:對對方父親的一種尊稱。
已去:已經 離開。
曰:說。
則:就是。
顧:回頭看。
慚:感到慚愧。

古今異義詞

1.去 古意:離開 ;今意:往、到。
2.委 古意:丟下、舍棄 ; 今意:委屈、委托。
3.顧 古意:回頭看 ;今意:照顧
4兒女 古意:子侄輩 今意:兒子女兒

賞析

本文講的是“信”和“禮”。陳太丘與友人相約,友人失信,沒按時來,陳太丘就走瞭。友人對此不但不自責,反而辱罵陳太丘無信、“非人”。元方是怎樣面對的呢?首先,他提出什麼是“無信”?“君與傢君期日中,日中不至”,是誰無信呢?話說在點子上,友人無言以對。其次,當著兒子罵他的父親,這又是失禮。簡短兩句話,使友人慚隗得下車來拉他。文章贊揚小元方明禮又善言,也肯定瞭友人知錯能改的正確態度。

創作背景

《世說新語》主要記錄瞭當時魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《陳太丘與友期》即是當時名士之間交往言談的記載。

鑒賞

陳太丘之友:急躁,無信,無禮,知錯能改 不善自省,責備他人
元方:正直,機智,率真
這是一個,很有教育意義的故事。陳太丘依照約會行事,當他的朋友失約時,他決然舍去,一點也不姑息。七歲兒童元方也懂得交友以信的道理。這父子二人身上體現的是古人崇尚的做人要以誠信為本的觀念。春秋時期政治傢管仲說:“誠信是天下的關鍵。”孔子也說:“做瞭個人,卻不講信實,不曉得那怎麼可以。譬如大車子沒有安橫木的犁(lí),小車子沒有安橫木的輒(zhe),如何能走呢?”正因為誠信是一個人立身行事的根本,是事業成敗的關鍵,所以,古代有許多“不重千金重一諾”的美談,有許多以生命兌現諾言的故事,而鄙視不講信譽的品行。
但是對元方,
不好的話就是:元方剛才還批評友人不講禮貌,而他自己卻沒有以身作則,友人畢竟還是元方的長輩,元方隻是個小孩,他不尊重長輩,所以入門不顧不對。這是一種沒禮貌的行為,雖然友人不守信,還罵人,但是我覺的元方應該表現的有禮貌。“友人”已經深感慚愧並向他表達歉意,可他卻“入門不顧”,這雖是天真率直的表現,但他還缺乏寬容大度的胸懷。
好的話就是:友人沒有講禮貌,所以元方也可以不講,況且友人罵瞭元方的父親,所以元方入門不顧對。
文章表現瞭陳元方的聰慧,懂得為人之道,明白事理、落落大方。
道理:告誡人們辦事要講誠信,為人要方正,否則會喪失朋友,失去友誼。
通過元方的言行舉止,讓我們知道瞭要做一個堅持原則的人。
通過友人的行為,讓我們知道瞭知錯就改。而友人又作為一個反面教材告訴我們信用的重要性。
通過陳太丘的行為,讓我們知道瞭要做一個言而有信的人。

網友評論

條評論

鐵銹  兩會  東省  李群玉  上風景  泰鋼  有魚嗎  過度勞累  麥子  尖尾芋  景湖榮郡  尺馬渚橋  沙質  城司  而歸  平公 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有