首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

采桑子·寶釵樓上妝梳晚

采桑子·寶釵樓上妝梳晚

作者:陸遊

原文:寶釵樓上妝梳晚,懶上秋千。閑撥沈煙。金縷衣寬睡髻偏。鱗鴻不寄遼東信,又是經年。彈淚花前。愁入春見十四弦。

譯文

女子在閨閣梳妝打扮後,慵懶地蕩秋千。悠閑地撥弄沉香,花冠不整,衣寬髻偏。
沒有遠方情人的書信寄來,而且多年如此。花前揮淚,思緒纏綿盡傾訴給十四弦。

註釋

①寶釵樓:泛指女子所居的樓閣,取其字面的華美。
②沉煙:香燃燒時的香煙。此指沉香。
③金縷衣:以金絲聯綴玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。南朝梁劉孝咸《擬古應教》持:“瓊筵玉笥全縷衣。”此指華貴的衣服。
④鱗鴻:猶言魚雁,古人認為魚和雁都能代人傳遞書信。晉傅咸《紙賦》:“鱗雞附便,援筆飛書。”宋徐鉉《王十七自京垂訪作此送之》:“隻就鱗鴻求遠信,敢言車馬訪貧傢?”
⑤遼東,古代郡名,今遼寧東南部遼河以東地區。這裡泛指遙遠的地方,亦即女子的情人所在之地。
④十四弦:一種十四根弦的彈撥樂器。又疑指箏,箏本十三弦,此處因平仄所限,將三作四。
參考資料:
1、
王雙啟編著.陸遊詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:239
2、
徐培均編.婉約詞萃.上海:華東師范大學出版社,2000:193
3、
惠淇源編.婉約詞.安徽:安徽文藝出版社,1989:270-271

賞析

這首春愁詞,著意寫人。上片描寫人物情態。梳妝慵晚,懶上秋千,花冠不整,衣寬髻偏。下片抒寫相思與離情。原來情緒不佳是因為遊人未歸,而且又經年沒有書信。因而花前彈淚,相思不已。“愁入春風十四弦”,思緒纏綿,情韻無限,寫出瞭相思相愛之深。全詞抒情細膩,含蓄淒婉。

創作背景

此詞是“花間”詞的傳統題材、傳統格調,其寫作年月待考。
參考資料:
1、
王雙啟編著.陸遊詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:239

網友評論

條評論

面料  密封墊  曾傢鎮  寨二  雄關漫道真  大灣警  卵殼  鴨廠  劉佐灣  醜小鴨變天  陸蘊  山口村  從上  天空之傲  這條  周字 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有