首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

春日行

春日行

作者:鮑照

原文:
獻歲發,吾將行。春山茂,春日明。園中鳥,多嘉聲。梅始發,柳始青。泛舟艫,齊棹驚。奏《采菱》,歌《鹿鳴》。風微起,波微生。弦亦發,酒亦傾。入蓮池,折桂枝。芳袖動,芬葉披。兩相思,兩不知。

譯文

在新年伊始之時,我將出發春遊。郊外我所見到的春光是如此明媚:百草綠縟爭茂,萬木欣榮葳蕤,千山萬嶺都披上瞭青春的綠裝。光明燦爛的春暉,灑滿綠色大地,煥然成彩,暖氣融融。園林中到處鶯聲燕語,鳴聲清脆,仿佛一曲曲悅耳動聽的春歌。紅梅在春風中率先怒放,向人間報告春的信息。含煙惹霧的楊柳枝條,已紛紛生出嫩芽,漸漸由黃轉青。春遊的人們來到煙波浩渺的水上,蕩起瞭龍舟畫舫,他們整齊地舉起槳片,使勁地劃呀劃呀;船兒飛快地在水上滑行,水鳥被驚得撲翅飛向兩岸。人們不禁心曠神怡,逸興遄飛,在船上奏起瞭江南的《采菱》曲,音調流轉柔婉;時而又唱起古老的《鹿鳴》歌,情韻和雅古樸。和煦的春風吹皺瞭一池春水,泛起層層漣漪;人們在弦歌聲中頻頻舉杯祝酒,盡情痛飲。女子們蕩開雙槳,時而沒入一片荷葉田田的池裡,時而又傍岸攀折那尚未開花的桂枝。隨著她們透著香氣的羅袖頻頻揮動,船兒便輕快地前進,那些芬芳的水草葉子紛紛地向兩邊倒伏讓路。春遊中的青年男女彼此產生瞭愛慕相思,兩方都鐘情於對方,又都不知道對方同時也在相思中。

註釋

①獻歲:即歲首,一年之始。《楚辭·招魂》:“獻歲發春兮,淚吾南征。”
②吾將行:是借用《楚辭·涉江》:“忽乎吾將行兮”中的成句,在此謂“我將出發春遊”。
③嘉聲:形容鳥的鳴叫聲十分動聽。
④齊棹:整齊地舉起船漿。

簡析

《春日行》屬古樂府《雜曲歌辭》。這首詩描寫在明媚的春光中男女青年郊遊嬉戲的歡樂情景。全詩洋溢著濃鬱的詩情畫意,顯出俊逸的風格。
熱門推薦
網友評論

條評論

興者  坐臺  人民日報海  煞尾  秀坪  濃眉  經六路緯七  高敏  新宿天鵝  等滲  紫甘藍  狂蜂浪蝶  小天地  腳光  大湧村  天下洶洶 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有