首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

過許州

過許州

作者:沈德潛

原文:
到處陂塘決決流,垂楊百裡罨平疇。行人便覺須眉綠,一路蟬聲過許州。

譯文

池塘裡流著清水,垂柳罨覆著平野。到處一片翠綠,滿眼都是生機,使人覺得仿佛胡須眉毛都被染綠瞭,一路蟬聲陪伴我走過許州。

註釋

⑴許州:今河南許昌。
⑵決決:流水聲。陂(bēi)塘:池塘。
⑶罨(yǎn):覆蓋。平疇:平整的田地。
⑷行人:出行人。此處指自己。

創作背景

沈德潛在朝期間,他的詩深受乾隆皇帝的賞識,這一特殊地位使他的詩論和詩作,曾風靡一時,影響頗大。詩人路過許州(北周於穎川郡置許州,即今河南許昌),風光宜人,詩興勃發,寫下《過許州》一首。

鑒賞

過許州時,詩人身處綿延百裡的柳蔭道中,碧青的池水,翠綠的垂楊,周圍一片綠色,他甚至覺得連自己的胡須、眉毛也被這美好的景色染綠瞭,這使他感到十分賞心悅目。而一路知瞭的歡快叫聲,更增添瞭他的愉悅之情,使他非常輕松地在不知不覺中過瞭許州。
這首詩無論是寫自然景物,還是寫自己的真情實感,都是些類乎村夫野老之語從心底自然流出,沒有絲毫雕琢痕跡。但隻要靜氣按節,密詠恬吟,就會涵濡深悟其妙,真可謂是“語淡而味終不薄”。第一句“到處陂塘決決流”,是從聽覺角度寫池塘美妙的流水聲。“決決”,流也,見《廣雅釋訓》,王念孫疏證:“《說文》:‘決,行流也。’重言之則曰‘決決’;‘決決’,水貌也。”韋應物的《縣齋詩》有“決決水泉動”之句,范成大的《喜雨詩》有“流渠決決繞幽居”之句。詩人用“決決”一詞來攀寫潺潺的流水聲,不僅窮其聲音,而且形神畢現,那種水流的狀態,如一群孩童你追我逐,如幾十隻鴨子爭相戲水,嘩嘩的水聲和歡聲笑語相互融合,那的確是一幅非常絢麗的圖畫。而後兩句詩動靜結合,情景交融,是詩,也是畫,足以引人揚首展眉、心曠神怡。末尾一句,表達瞭詩人輕快的心情,聽著蟬聲好像忘掉瞭旅途的勞累。
熱門推薦
網友評論

條評論

溝固村  佈格  四七  月安街  龍泉劍  航頭路航鶴  危危  青弋江  麥飯石鍋  縮泉丸  老三  小堌堆  鄉路  輪胎打氣泵  鎖山  疏開 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有