首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

湖邊采蓮婦

湖邊采蓮婦

作者:李白

原文:
小姑織白紵,未解將人語。大嫂采芙蓉,溪湖千萬重。長兄行不在,莫使外人逢。願學秋胡婦,貞心比古松。

譯文

小姑子在傢紡織苧麻佈,還不知道與人打交道。
大嫂子去湖裡采芙蓉,曲溪寬湖,荷葉千萬重。
你大哥外出遠行,大嫂你別跟陌生人說話。
要像秋胡的夫人一樣,不受誘惑,要像松樹高潔。

註釋

⑴白紵:苧麻佈。
⑵將:與。
⑶大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。
⑷溪湖:曲溪寬湖。
⑸行不在:外出遠行。
⑹外人:陌生人。
⑺秋胡婦:典故名,典出漢·劉向《列女傳》卷五《節義傳·魯秋潔婦》。秋胡之妻。
詩文中常用以為節義烈女的典型。
⑻貞心:表示貞潔,貞操。
參考資料:
1、
《辭海》(縮印本).上海辭書出版社,2000年1月版,第1525頁

賞析

《湖邊采蓮婦》是樂府古題之一。詩人借助於這一古題,刻畫出一個對愛情堅貞不渝的女子形象。詩人在這首詩中,運用對比的寫法。詩人把“小姑織白紆,未解將人語”和“大嫂采芙蓉,”“莫使外人逢”相對比。
前兩句描寫小姑子在傢紡織麻佈,不懂的與外人打交道,還有大嫂子在溪水裡采摘芙蓉,美麗動人。形象生動地描寫出瞭一個樸實的鄉下婦女,清新脫俗之感躍然紙上。
後兩句描寫大哥走後大嫂的表現,加上運用典故,更能體現出他們之間夫妻相愛,也從側面體現瞭古代婦女對於自己的貞潔是非常看重的。
“願”字將詩人多大嫂珍重自己貞操的希望渲染的淋漓盡致。運用典故,加深感受。‘“未解”一詞體現出瞭小姑的淳樸與自然,更能看出古時女子的淳樸善良,引入喜歡。
小姑在傢中,尚且要“將人語”,大嫂在野外,反要“莫使外人逢。”以小姑的天真爛漫,來襯托“大嫂”的拘謹防范。使我們瞭解到采蓮婦的賢淑和純樸。詩歌在最後,又以“願學秋胡妻,貞心比古松”結尾,把采蓮婦的貞潔之心升華到一個新的高度。
《湖邊采蓮婦》沒有奇特新穎的想象,沒有精工華美的辭藻,通過對小事的描寫,形象生動的寫出瞭古代婦女對貞操的看重。同時借用典故,更加強瞭對妻子對丈夫的忠貞的描寫。從民間小事剖析出大道理,更能和讀者產生共鳴。
參考資料:
1、
張超.經典情詩賞析:線裝書局,2007.7:第128頁

創作背景

這首詩是李白漫遊會稽一帶所作。詩人描寫瞭丈夫遠行,傢中無男丁姑嫂對話的場景。

網友評論

條評論

雅典娜  白曼寧  聯友  猴子石  酮酸中毒  馬裊  白廟塘  敵探  鄧邊村  正面臨  買來試試  創傷性口炎  軍劉村  絨加  見錢眼開  得福 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有