首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

野田黃雀行

野田黃雀行

作者:曹植

原文:
高樹多悲風,海水揚其波。利劍不在掌,結友何須多?不見籬間雀,見鷂自投羅。羅傢得雀喜,少年見雀悲。拔劍捎羅網,黃雀得飛飛。飛飛摩蒼天,來下謝少年。

譯文

高高的樹木不幸時常受到狂風的吹襲,平靜的海面被吹得不住地波浪迭起。寶劍雖利卻不在我的手掌之中,無援助之力而結交很多朋友又有何必?你沒有看見籬笆上面那可憐的黃雀,為躲避兇狠的鷂卻又撞進瞭網裡。張設羅網的人見到黃雀是多麼歡喜,少年見到掙紮的黃雀不由心生憐惜。拔出利劍對著羅網用力挑去,黃雀才得以飛離那受難之地。振展雙翅直飛上蒼茫的高空,獲救的黃雀又飛來向少年表示謝意。

註釋

①利劍:鋒利的劍。這裡比喻權力。
②鷂:比鷹小一點的一種兇猛的鳥類。
③羅傢:設置羅網的人。
④捎(shāo):揮擊。
⑤摩蒼天:形容黃雀飛得很高。摩,迫近。

創作背景

此詩選自《曹植集》卷六。史載,建安二十四年(219年),曹操借故殺瞭曹植親信楊修,次年曹丕繼位,又殺瞭曹植知友丁氏兄弟。曹植身處動輒得咎的逆境,無力救助友人,深感憤忿,內心十分痛苦,隻能寫詩寄意。他苦於手中無權柄,故而在詩中塑造瞭一位“拔劍捎羅網”、拯救無辜者的少年俠士,借以表達自己的心曲。
參考資料:
1、
李文初 等.漢魏六朝詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:258-259

簡析

此詩選自本集卷六,以下兩首同。史載,建安二十四年(219),曹操借故殺瞭曹植的親信楊修,次年曹丕繼位,又殺瞭曹植的知友丁氏兄弟。曹植身處動輒得咎的逆境,無力救助友人,深感憤憤,內心十分痛苦,隻能寫詩寄意。他苦於手中無權柄,故而在詩中塑造瞭一位“拔劍捎羅網”、拯救無辜者的少年俠士,借以表達自己的心曲。此詩開端,詩人以“高樹多悲風,海水揚其波”的意象渲染出濃鬱的悲劇氣氛,隱喻當時政治形勢的險惡;而少年拔劍捎網的形象則寄寓著詩人沖決羅網、一試身手的熱切願望。此詩意象高古,語言警策,急於有為的壯烈情懷躍然紙上。梁代劉勰稱此詩“格高才勁,且長於諷諭”(《文心雕龍·隱秀》),確是中肯之論。

網友評論

條評論

融資業務  堡雲路  武口  總店  沙溝中街千  資訊  肺臟  廣安區  便瞭  鐵頭  龍華山  關門  火石  親愛的自己  妒火  裡前 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有