初晴遊滄浪亭
作者:蘇舜欽
原文:
夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。
註釋
①滄浪亭,蘇州園林之一,作者被貶廢後購建,取名“滄浪”。
②連明,直至天明。
簡析
詩人有《滄浪亭》詩雲:“跡與豺狼遠,心隨魚鳥閑。吾甘老此境,無暇事機關(費盡心機搞陰謀,耍弄權術)。”細細品味這幾句詩,對理解這首絕句很有好處。
也許是“好雨知時節”,昨晚“隨風潛入夜”,一直下到天明,亭前池子裡的水漲瞭不少。你看,“半畝方塘一鑒開,天光雲影共徘徊”,天上輕柔的春雲像嬌嗔的姑娘在照鏡,一會兒笑,一會兒哭似的,不斷在池中變幻著倩影。看來,宋朝詩人頗喜歡“弄”字,張先的“雲破月來花弄影”開瞭先例,歐陽修“夜深江月弄清輝”和蘇舜欽的這一句緊緊跟上,就象今天的人喜歡用“搞”字。用多瞭,就缺乏新鮮感,詩詞創作最重的還應是首創精神。盡管“弄”字都用得不錯,能出境界,但畢竟不如首創者。 第三句先寫“水晶簾瑩更通風”,春天的陽光透過稀疏的簾孔,落下斑駁的倩影;再寫“花重錦官城”和“綠竹半含籜”那種境界,無論是花,無論是竹,都給人“雨洗涓涓凈,風吹細細香”那種清新的感覺。今天,園裡沒有客人來,詩人獨自觀賞,踽踽前行,一切都顯得那麼寧靜,心頭不禁湧起“滄浪獨步亦無淙”之無緒。 最後一句以動襯靜,收到“鳥鳴山更幽”的效應。歐陽修也有《滄浪亭》詩曰:“水禽閑暇事高格,山鳥日夕相啾喧。”做為這一句詩的解說詞,是再恰當不過的瞭。 詩人還有《滄浪靜吟》雲:“靜中情味世無雙”,這靜中的“幽獨閑放之趣”,隱藏著詩人被罷黜後的落寞情緒。詩人嘴上說在這靜謐的園中可以“跡與豺狼遠,心隨魚鳥閑”,其實心中是非常痛苦的,隻是沒有明說罷瞭。哀莫大於心死,詩人對朝庭早已“心死”。