暉麗什麼意思?暉麗拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
賣殘牡丹
作者:魚玄機
原文:
臨風興嘆落花頻,芳意潛消又一春。應為價高人不問,卻緣香甚蝶難親。紅英隻稱生宮裡,翠葉那堪染路塵。及至移根上林苑,王孫方恨買無因。
譯文
頻頻嘆息花被狂風吹落太多,芳香漸消失又要過一個春天。註釋
⑴牡丹,原產山西一帶,唐初移植長安,成為珍品,譽為國花。貞元(唐德宗年號,785—805)時,對牡丹玩賞更成為長安之社會風氣。柳渾《牡丹》詩曰:“近來無奈牡丹何,數十千錢買一棵。”賞析
這首詩寫作年代已不可考,但從其反映的內容和心緒來推測,當屬女詩人魚玄機後期作品。這首詩以殘敗的牡丹花自況。沒有人賞識她高貴美麗。“賣”字極為傷感,主動兜售都無人問津,一腔忿限傾泄而出,讀來蕩氣回腸,感人至深。
此詩首聯一二句,寫牡丹花無人註意,暗暗凋零。此聯是總提,為全詩奠定瞭感情基調,以下皆由此生發開去,一步步引向深人。“臨風”句寫詩人站在狂風之中,看著紛紛而落的牡丹花,連連嘆息。“落花”點明題中“殘”字。“風”道出瞭牡丹致殘的原因,說明牡丹並非自然意義上的衰敗,而是被無情的狂風吹殘。為全詩蒙上瞭一層濃重的悲劇色彩。而一“嘆”字就明寫詩人心情,飽含無限感慨,也是全詩感情字眼。“頻”字既可看作落花之多,又可看作詩人感慨嘆息之頻。
頷聯三四句,寫牡丹花高貴,無人敢問,花香太濃,蝴蝶都難以親近。這兩句前人認為有寄托。語句對偶。
頸聯五六句,寫牡丹花應該生長在皇宮裡,而不應該生長在路旁被糟蹋。語句對偶。
尾聯七八句,寫等到牡丹花移植到帝王園林,那些富貴子弟將後悔不堪。其實這隻是詩人的美好願望而已。
這首詩中感懷瞭自己向上不能高攀,因清高不被賞識;向下不能低就,因才高不被接納;最終隻能落得獨自終老的際遇。然而這卻不是魚玄機一人的命運。在男權社會裡,女人始終如同商品,靠提升自己的賣相供掌握著社會話語權的男性世界消費,才能保證自己最最終有一個好的歸宿。千百年來這一直是女性存在的模式。此詩的思想意義就在於作者把這種模式用詩的形式表達出來。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網