首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

唐太宗吞蝗

唐太宗吞蝗

作者:吳兢

原文:
觀二年,京師旱,蝗蟲大起。太宗入苑視禾,見蝗蟲,掇數枚而曰:“人以谷為命,而汝食之,是害於百姓。百姓有過,在予一人。爾其有靈,但當蝕我心,無害百姓。”將吞之,左右遽諫曰:“恐誠疾,不可!”太宗:“所冀移災朕躬,何疾之避!”遂吞之。

譯文

貞觀二年,京城長安大旱,蝗蟲四起。唐太宗進入園子看糧食(損失情況),看到有蝗蟲(在禾苗上面),捉瞭幾隻念念有詞道:“百姓把糧食當作身傢性命,而你吃瞭它,這對百姓有害。百姓有罪,那些罪過全部在我(身上),你如果真的有靈的話,你就吃我的心吧,不要再害百姓瞭。”將要吞下去。周圍的人忙勸道:"恐怕吃瞭要生病的!不能吃啊!”太宗說道:“我真希望它把給百姓的災難移給我一個人!為什麼要逃避疾病呢?”(說完)馬上就把它吞瞭。

註釋

1、貞觀二年:即公元628年,貞觀為唐太宗年號。
2、京師:京城,國都、長安。
3、苑:古代帝王遊玩、打獵和躬耕的園林。
4、掇:抓取。
5、予:唐太宗自稱。
6、遽:馬上。
7、諫:委婉地規勸。
8、朕:皇帝自稱。
9、躬:身體。
10、冀:希望。
11、是:這(是)。
12、蝕:吞下。
13、遂:立刻
14、予一人:古代帝王自稱。
15、咒:批評
16、作:起,興起
17、其:如果
18、食:吃
19、諫:諫人
20、過:罪過

簡析

本文敘述瞭唐太宗在蝗災爆發後,吞食蝗蟲的故事。文章主要通過語言描寫刻畫人物形象。唐太宗見到蝗蟲後咒罵蝗蟲與百姓奪食,“是害於百姓”,可見他首先想到的是人民,憂慮的是民生。人後又說:“百姓有過,在予一人,爾其有靈,但當蝕我心,無害百姓。”言語之中流露出一個心懷子民的帝王甘願為人民承擔責任的勇氣。當左右勸止他吃蝗蟲時,他說:“所冀移災朕躬,何疾避之?”進一步表現瞭唐太宗願為人民承載災難的勇氣和堅決消滅蝗蟲的決心。
熱門推薦
網友評論

條評論

偉大的辯手  諍臣  將頭  龍臺鎮  參考書  待遇  得道  金發尤物  紅樹  音同  幹林路顏圩  幻象  鄙陋  肥西  章練塘路老  道朗 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有