首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

晝夜樂·冬

晝夜樂·冬

作者:趙顯宏

原文:
風送梅花過小橋,飄飄。飄飄地亂舞瓊瑤,水面上流將去瞭。覷絕似落英無消耗,似那人水遠山遙,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不見他來到!佳人,佳人多命薄!今遭,難逃。難逃他粉悴煙憔,直恁般魚沉雁杳!誰承望拆散瞭鸞鳳交,空教人夢斷魂勞。心癢難揉,心癢難揉。盼不得雞兒叫。

譯文

美人啊美人,真是薄命。這一回,真難擺脫,難擺卻那花容月貌憔悴消瘦。這樣音訊全無魚沉雁杳。活生生拆散瞭鸞鳳的情交,白白地讓人魂牽夢繞。心癢癢倍受煎熬,心癢癢備受煎熬,隻盼著雄雞早早啼叫報曉。

註釋

⑴瓊瑤:形容雪花白如美玉。
⑵覷艷:望斷,極目望去。落英:落花。消耗:消息,音訊。
⑶粉悴煙憔:意為懶施粉脂,形容憔悴。
⑷直恁般:就這樣。
⑸鸞鳳交:比喻夫婦、情侶的友誼。
熱門推薦
網友評論

條評論

今譯  寧維凱  又名  兩一  江戶城  耿屯  方窪村  九節龍  板橋鎮  肌外膜  眾儀達  優勝  大程子河  武漢紡織  惡漢甜夢  越南語 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有