穢辱什麼意思?穢辱拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
春宮曲
作者:王昌齡
原文:昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
譯文
昨夜的春風吹開瞭露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。註釋
⑴春宮曲:一作“殿前曲”。創作背景
天寶(742—756)年間,唐玄宗寵納楊玉環,淫佚無度。據《漢書·外戚傳》記載,漢武帝即位後,他的第一位皇後陳氏數年無子,所以平陽公主就把鄰近大戶女子收買來,養在傢中,準備讓漢武帝選取為妃。適逢漢武帝在霸上祭掃後來到平陽侯傢中,平陽公主就將這些美女裝飾打扮起來,供漢武帝選擇。但漢武帝看後,都不滿意。接著,平陽公主讓謳者助興,漢武帝看中衛子夫寵幸瞭她,並帶入宮中。衛子夫入宮一年多沒被復幸。
參考資料:
1、
於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第71-72頁
2、
梁權偉.中國歷代詩詞名篇鑒賞 上:內蒙古人民出版社,2003年:131
鑒賞
天寶(742—756)年間,唐玄宗寵納楊玉環,淫佚無度,詩人以漢喻唐,拉出漢武帝寵幸衛子夫、遺棄陳皇後的一段情事,為自己的諷刺詩罩上瞭一層“宮怨”的煙幕。更為巧妙的是,詩人寫宮怨,字面上卻看不出一點怨意,隻是從一個失寵者的角度,著力描述新人受寵的情狀,這樣,“隻說他人之承寵,而己之失寵,悠然可會”(沈德潛《唐詩別裁》)。
全詩通篇都是失寵者對“昨夜”的追述之詞。“昨夜風開露井桃”點明時令,切題中“春”字;露井旁邊的桃樹,在春風的吹拂下,綻開瞭花朵。“未央前殿月輪高”點明地點,切題中“宮”字。未央宮的前殿,月輪高照,銀光鋪灑。字面上看來,兩句詩隻是淡淡地描繪瞭一幅春意融融、安詳和穆的自然景象,觸物起興,暗喻歌女承寵,有如桃花沾沐雨露之恩而開放,是興而兼比的寫法。月亮,對於人們來說,本無遠近、高低之分,這裡偏說“未央前殿月輪高”,因為那裡是新人受寵的地方,是這個失寵者心向往之而不得近的所在,所以她隻覺得月是彼處高,盡管無理,但卻有情。
後兩句寫新人的由來和她受寵的具體情狀。衛子夫原為平陽公主的歌女,因妙麗善舞,被漢武帝看中,召入宮中,大得寵幸。“新承寵”一句,即就此而發。為瞭具體說明新人的受寵,第四句選取瞭一個典型的細節。露井桃開,可知已是春暖時節,但寵意正濃的皇帝猶恐簾外春寒,所以特賜錦袍,見出其過分的關心。通過這一細節描寫,新人受寵之深,顯而易見。另外,由“新承寵”三字,人們自然會聯想起那個剛剛失寵的舊人,此時此刻,她可能正站在月光如水的幽宮簷下,遙望未央殿,耳聽新人的歌舞嬉戲之聲而黯然神傷,其孤寂、愁慘、怨悱之情狀,更是可想而知的瞭。正是因為有見於此,前人評論此詩,多認為是詩人代失寵的舊人抒發妒嫉、怨恨之情的。王堯衢《古唐詩合解》雲:“不寒而寒,賜非所賜,失寵者思得寵者之榮,而愈加愁恨,故有此詞也。”這些說法,盡管不為無見,但此詩的旨義乃敘春宮中未承寵幸的宮人的怨思,從而諷刺皇帝沉溺聲色,喜新厭舊。這種似此實彼、言近旨遠的藝術手法,正體現出王昌齡七絕詩“深情幽怨,意旨微茫,令人測之無端,玩之不盡”的特色。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網