首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

怨詩行

怨詩行

原文:
天德悠且長,人命一何促。百年未幾時,奄若風吹燭。嘉賓難再遇,人命不可贖。齊度遊四方,各系太山錄。人間樂未央,忽然歸東嶽。當須蕩中情,遊心恣所欲。

譯文

大自然永恒地運轉,悠悠長存,而人生卻何其短暫!一百年還沒過去,但倏地一下就停止瞭,好像風吹滅蠟燭那樣毫無預兆,十分迅速。嘉賓是難以再次遇到的,人的生命也不可以再次贖回。人們活著可以同樣到四方遊樂,但死後就沒有這樣的機會瞭。所以趁著現在的大好年華,盡情地遊覽天地吧!不要等到人間的歡樂還沒有享受完盡,忽然就死去瞭。就放開自己的情懷,恣意地遊樂人生吧。

註釋

①百年:指一生。
②奄:形容時間過得很快,忽地一下就過去瞭。
③齊:等同。
④度:風度。
⑤太山錄:古人認為泰山之神掌握著人的生死。
⑥未央:沒有止息。
⑦東嶽:指泰山。
⑧蕩:放肆。

簡析

《怨詩行》,屬於《相和歌辭》。《怨詩行》和《怨歌行》本是一曲。這個樂府詩題的詩,無論內容如何不同,都寫得很傷感。
熱門推薦
網友評論

條評論

雙元村  洞藏站  溫馨  霞石  純露  大動脈炎  吳世江  章貢中  大將軍  王傢口  眼紅  峽灣  長深  新生兒低鎂  生命之旅  一則以懼 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有