首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

月下笛·萬裡孤雲

月下笛·萬裡孤雲

作者:張炎

原文:
翠山舍。萬裡孤雲,清遊漸遠,故人何處。寒窗夢裡,猶記經行舊時路。連昌約略無多柳,第一是、難聽夜雨。謾驚回淒悄,相看燭影,擁衾誰語。張緒。歸何暮。半零落,依依斷橋鷗鷺。天涯倦旅。此時心事良苦。隻愁重灑西州淚,問杜曲、人傢在否。恐翠袖、正天寒,猶倚梅花那樹。

譯文

萬裡長空飄著孤雲一片,清寂地浮遊著漸飄漸遠,故人呵到何處將你尋見?在寒窗裡入夢酣然,舊時曾經走過的道路還能記憶。連昌宮的楊柳大概已所剩無幾,最叫我難過的是,聽著淅淅瀝瀝的夜雨。夢回驚醒,無端地到憂傷淒寂,面對著燭影搖曳,擁被孤眠誰與我傾心話語?
豐姿清雅的張緒為何遲遲不歸去?斷橋邊鷗鷺相盟的伴侶,半已零落卻仍然眷戀依依。我疲倦地顛簸於天涯羈旅,此時的心事實在痛苦悲淒。隻怕重返臨安故地,又重灑愁苦的淚滴,試問杭州故居的舊時人傢,而今是否依舊在那裡?恐怕她翠袖單薄,正當天寒日暮之際,還在梅花樹旁斜倚。

註釋

1.月下笛:周邦彥創調。
2.孤遊:獨自一人,孤單。
3.萬竹山:萬竹山:據《赤城志》載在浙江天臺縣西南四十五裡。《山中白雲詞》江昱註引《赤城志》:“萬竹山在《天臺》縣西南四十五裡。絕頂曰新羅,九峰回環,道極險隘。嶺叢薄敷秀,平曠幽窈,自成一村。”
4.閑門:指進出往來的人不多,顯得清閑的門庭。
5.黍離:離黍,亡國之悲。《詩經·黍離》篇,寫周朝的志士看到故都宮裡盡是禾黍,悼念國傢的顛覆,彷徨不忍去,而作此詩。
6.甬東:今浙江定海縣。
7.連昌:唐宮名,高宗所置,在河南宜陽縣西,多植柳,元稹有《連昌宮詞》。
8.約略:大約。
9.淒悄:傷感寂寞。
10.張緒:南齊吳郡人,字思曼,官至國子祭酒,少有文才,風姿清雅,武帝置蜀柳於靈和殿前,嘗曰:“此柳風流可愛,似張緒當年。”此處作者自比。
11.西州淚:指晉羊曇感舊興悲哭悼舅謝安事。
12.杜曲:唐時杜氏世居於此,故名。這裡指高門大族聚居的地方。
13.恐翠袖:杜甫《佳人》有“天寒脆袖薄,日幕倚修竹”句,寫一為避亂世而幽居深谷的佳人。此處借用其意,以“翠袖佳人”比喻那些隱居不仕的南宋遺民逸士,即前面所提的“故人”。
參考資料:
1、
上彊邨民(編) 蔡義江(解). 宋詞三百首全解.上海: 復旦大學出版社, 2008/11/1 :第329-331頁
2、
呂明濤,谷學彝編著. 宋詞三百首 .北京 :中華書局, 2009.7:第288-289頁

賞析

南宋已亡,身懷傢國之恨的張炎在甬東一帶流寓。在孤遊萬竹山,幽清廖寂的環境並未使其淡忘。亡國之恨,反而愁思黯然。這首詞的悲涼激楚,當為其心聲之反映。
起調令人淒愴渺茫:“萬裡孤雲”。“孤雲”,是詞人的化身。孤雲在詩詞裡喻人蘊含瞭特定的感傷。“清遊漸遠,故人何處。”漂泊的日子是那麼淒涼,使人找不到方向。“故人何處?”這一聲呼喚,將亡國之痛,身世之悲,一齊傾訴出來。日間無法排解,夜裡還形於夢寐。“寒窗夢裡,猶記經行舊時路”。夢中時景“連昌約略無多柳,第一是、難聽夜雨”。用連昌來指代南宋故宮,透出銅駝荊棘的意思。此時夢想中,宮中的柳樹仿佛已衰殘無幾,非復當年意態。而最難堪的是,還聽著蕭蕭的夜雨。蕭蕭夜雨襲來,令人不堪忍受。不期然從夢中醒來,卻是在異鄉夜裡。燈光搖曳中,誰能和自己共話?心緒的悲涼令人淒然。
“張緒”,指詞人以南齊張緒自況。以此比擬自己青年時的風度。但是此時的張緒也不像亡國前那樣“風流可愛”,卻是已衰落的蒲柳。“歸何暮!遲暮之年還不能回鄉呢?”半零落依依,斷橋鷗鷺“。勾起作者無端心事。西湖斷橋邊的鷗鷺已零落過半,卻是舊侶凋殘,前盟難踐。
隨之一轉“隻愁重灑西州淚,問杜曲人傢在否?”卻是“西州淚”取不忍重經舊地之意。張炎的亡國破傢之痛,遠過羊曇生死知遇之悲。“杜曲”,指高門大族聚居的地方;“人傢”,指張炎自己的傢。據記載,張炎傢世顯耀,祖父時傢境顯赫。但元兵入臨安後,祖父被殺傢產被沒。張炎心中留下瞭永遠的創痛。傢國之痛是忘不瞭的。煞尾又化用杜甫詩句,寫道:“恐翠袖、正天寒,猶倚梅花那樹。”
這是張炎藝術風格的代表作。在抒發亡國之悲時,運用瞭較為深刻和曲折的筆法。用典貼切、想象豐富、含蓄深厚,風格轉為“清空”。以深邃的意境,而亡國之恨的痛烈心境楮墨內外。
參考資料:
1、
唐圭璋等著 .《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷). 上海 :上海辭書出版社 ,1988年版(2010年5月重印): 第2309-2310頁
2、
上彊邨民(編) 蔡義江(解). 宋詞三百首全解.上海: 復旦大學出版社, 2008/11/1 :第329-331頁

創作背景

《月下笛》是“遺民”張炎抒發其遺民心態的一首詞。宋亡後,張炎身懷傢國之恨流寓在甬東一帶。懷著國亡傢破的巨大悲痛到處飄零。元成宗大德二年(1298)流寓甬東(今浙江定海)。一次獨遊天臺萬竹山,觸景生情,創作這首寄托“黍離之悲”的詞章。
參考資料:
1、
唐圭璋等著 .《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷). 上海 :上海辭書出版社 ,1988年版(2010年5月重印): 第2309-2310頁

網友評論

條評論

富川瑞園  竹窠橋  明視  五百羅漢  馬相伯  權證  物資部  潮音  白果老鴨湯  大蔥  伯陽甫  白癲風  福昌  敦化市  我看  天堂鳥 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有