首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

九日閑居

九日閑居

作者:陶淵明

原文:餘閑居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷於言。世短意常多,斯人樂久生。日月依辰至,舉俗愛其名。露淒暄風息,氣澈天象明。往燕無遺影,來雁有餘聲。酒能祛百慮,菊解制頹齡。如何蓬廬士,空視時運傾!塵爵恥虛罍,寒華徒自榮。斂襟獨閑謠,緬焉起深情。棲遲固多娛,淹留豈無成。

譯文

我閑居無事,頗喜“重九”這個節名。秋菊滿園,想喝酒但沒有酒可喝,獨自空對著秋菊叢,因寫下此詩以寄托懷抱。
人生短促,憂思往往很多,可人們還是盼望成為壽星。
日月依著季節來到,民間都喜歡重陽這好聽的節名。
露水出現瞭,暖風已經停息。空氣澄澈,日月星辰分外光明。
飛去的燕子已不見蹤影,飛來的大雁縈繞著餘音。
隻有酒能驅除種種憂慮,隻有菊才懂得益壽延齡。
茅草屋裡的清貧士,徒然看著時運的變更。
酒杯積灰,酒樽也感到羞恥;寒菊空自開放,也讓人難以為情。
整整衣襟,獨自個悠然歌詠,深思遐想勾起瞭一片深情。
盤桓休憩本有很多歡樂,隱居鄉裡難道就無一事成!

註釋

⑴愛重九之名:農歷九月九日為重九;古人認為九屬陽之數,故重九又稱重陽。“九”和“久”諧音,有活得長久之意,所以說“愛重九之名。”
⑵醪(láo):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醪糟。靡(mǐ):無。靡由,即無來由,指無從飲酒。
⑶服:用,這裡轉為欣賞之意。九華:重九之花,即菊花。華,同“花”。
⑷世短意常多:人生短促,憂思往往很多。這句本《古詩十九首》其十五“生年不滿百,常懷千歲憂”之意。
⑸斯人:指人人。樂久生:喜愛活得長久。
⑹依辰至:依照季節到來。辰:指日、月的衷會點。《左傳·昭公七年》:“日月之會是謂辰。”
⑺舉俗愛其名:整個社會風俗都喜愛“重九”的名稱。魏文帝曹丕《九日與鐘繇書》說:“歲往月來,忽復九月九日。九為陽數,而日月並應,俗嘉其名,以為宜於長久,故以享宴高會。”
⑻露淒:秋霜淒涼。暄(xuān)風:暖風,指夏季的風。
⑼氣澈:空氣清澈。天象明:天空明朗。
⑽“往燕”二句:南去的燕子已無蹤影,從北方飛來的大雁鳴聲不絕。
⑾祛(qū):除去。
⑿制:止,約束,節制。頹(tuí)齡:衰暮之年。
⒀蓬廬士:居住在茅草房子中的人,即貧士,作者自指。
⒁空視時運傾:指易代之事。空視:意謂白白地看著。時運:時節,這裡指重九節。傾:斜,引申為轉遷的意思。
⒂塵爵恥虛罍(léi):酒杯的生塵是空酒壺的恥辱。爵:飲酒器,指酒杯。因無酒而生灰塵,故曰“塵爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,這裡指大酒壺。此句意本《詩經·小雅·蓼莪》:“瓶之罄矣,惟罍之恥。”
⒃寒華:指秋菊。徒:徒然,白白地。榮:開花。
⒄斂(liǎn)襟(jīn):整一整衣襟,指正坐。謠:不用樂器伴奏的歌唱。《詩經·魏風·園有桃》:“心之憂矣,我歌且謠。”毛傳:“曲合樂曰歌,徒歌曰謠。”這裡指作詩。
⒅緬(miǎn):遙遠的樣子,形容後面的“深情”。
⒆棲遲:隱居而遊息的意思。棲,宿;遲,緩。
⒇淹留豈無成:反用《楚辭·九辨》“蹇淹留而無成”,意謂長期隱退,難道就一事無成!淹留:久留,指長期隱退。

創作背景

據《宋書·陶潛傳》載,陶淵明歸隱後閑居傢中,某年九月九日重陽節,宅邊的菊花正開,然因傢貧無酒,遂在菊花叢中坐瞭很久,正在惆悵感傷之際,忽然做江州刺史的王宏派人送來瞭酒,陶淵明也不推辭,開懷暢飲,飲則醉,醉則歸,不拘禮儀,頹然自放,表現瞭他不受拘束,純任自然的天性。這首詩根據其小序中所說的情形來看,與此詩中所敘之事略同。考王宏為江州刺史始於晉安帝義熙十四年(418年)。此詩當作於晉恭帝元熙元年(419年)或之後,時陶淵明已過五十五歲。

鑒賞

據《宋書·陶潛傳》載,陶淵明歸隱後閑居傢中,某年九月九日重陽節,宅邊的菊花正開,然因傢貧無酒,遂在菊花叢中坐瞭很久,正在惆悵感傷之際,忽然做江州刺史的王宏派人送來瞭酒,淵明也不推辭,開懷暢飲,飲則醉,醉則歸,不拘禮儀,頹然自放,表現瞭他不受拘束,純任自然的天性。這首詩根據其小序中所說的情形來看,與此詩中所敘之事略同,考王宏為江州刺史始於公元418年(義熙十四年),時淵明已過五十五歲,可見此詩是他的晚年所作。
重陽節自古有飲菊花酒的習俗,據說如此可以延年益壽,《西京雜記》雲:“九月九日佩茱萸,食蓬餌,飲菊花酒,令人長壽。”然而這一年的重九,在淵明的宅邊,雖然有一叢叢顏色各異的菊花,然苦於無錢沽酒,隻能空食菊花。古人視菊為一種高雅而有氣節的花卉,因她開在眾芳凋落的秋天,故屈原就有“夕餐秋菊之落英”的話,這裡所說的“九華”也就是指菊花,詩人有菊無酒,遂產生出無限感慨。
“世短意常多”四句,以議論領起,解釋瞭重九之名,並提出感嘆人生的主題。意謂人生在世,不過如白駒過隙,正由於其為極暫短的一瞬,故人們產生瞭各種各樣的煩憂顧慮,也導致瞭人們企慕長壽永生的祈求。一年一度的重陽佳節按著時序的推移又來到瞭,人們之所以喜愛這個以“九”命名的節日,因為“九”與“久”諧音,所以對它的喜愛正體現瞭對長生的渴求。這裡“舉俗愛其名”與小序中的“愛重九之名”一致。“世短意常多”一句煉意極精,前人以為是古詩“人生不滿百,常懷千歲憂”兩句的濃縮,體現瞭淵明駕馭語言的本領(宋李公煥《箋註陶淵明集》卷二)。
“露淒暄風息”至“寒華徒自榮”十句寫景抒情,感嘆自己有菊無酒,空負良辰美景。露水淒清,暖風已止,秋高氣爽,天象清明,飛去的燕子沒有留下蹤影,北來的大雁還有聲聲餘響。詩人說:據說酒能祛除心中的種種煩惱,菊花能令人制止衰老,而為何我這隱居的貧士隻能讓重陽佳節白白地過去!酒器中空空如也,積滿灰塵,而秋菊卻在籬邊空自開放。這裡描寫瞭一幅天朗氣清的深秋景象,與詩人自己貧寒潦倒的處境正成鮮明對照,自然景象的美好反襯出詩人心緒的寥落,大好的時光在白白消逝,盛開的菊花也徒自爭艷,詩人於是感慨系之。
“斂襟獨閑謠”即寫詩人的感嘆,他整斂衣襟,獨自閑吟,而思緒遼遠,感慨遙深。想自己遊息於山林固然有不少歡樂,但留滯人世不能就一無所成。詩人在這裡不僅感嘆人生的短暫,而且對人生的價值重新作瞭審視,詩中關於“深情”的內容並沒有加以明確說明,隻是隱隱約約地點出瞭作者悲從中來的原因不僅僅是為瞭無酒可飲,而更大的悲痛隱藏在心中,這就是詩人對人生的思考與對自身價值的探求。故清代延君壽《老生常談》中說:“《九日閑居》一首,上面平平敘下,至末幅‘斂襟獨閑謠,緬焉起深情’,忽作一折筆以頓挫之,以下二句‘棲遲固多娛,淹留豈無成’,以一意作兩層收束,開後人無數法門。”就指出瞭此詩結尾的意蘊。全詩一氣直下,其主旨似在表明人生短促而自己又不能及時行樂,空負秋光的悲嘆,然忽又說“淹留豈無成”,更翻出一層意思,所以延氏說是“一意兩層收束”。
因為此詩結語的含蓄,似有不盡之意在於言外,因而歷來解此詩者就以為淵明在此中暗寓瞭他對晉宋易代的悲憤,借此表示瞭對前朝的留戀,並有志於恢復王室之事。“空視時運傾”一句中也系有感於時事的傾覆,“塵爵”二句則表達瞭願安於時命,自保貞心的願望,最後所謂的“淹留豈無成”,即暗指自己所以羈留人間是由於還抱著復國的希望,等待一展宏圖的機會這種說法自然也不無道理,自來論陶詩的人也曾指出過淵明並非渾身是靜穆,而是一個頗有感時傷世之情的人,龔自珍就說他:“莫信詩人竟平淡,二分《梁甫》一分《騷》”(《己亥雜詩》)就指出瞭這種特征。考此詩序中所謂“寄懷”,詩中所謂“深情”,都似乎確有所寄托,以此推斷,可能此詩確有寓意。魯迅評陶潛說:“於朝政還是留心,也不能忘掉‘死’,這是他詩文中時時提起的。”(《魏晉風度及文章與藥及酒之關系》)此詩即體現瞭他對政治和生命兩方面的認識。
此詩以說理與寫景與抒情融合在一起,體現瞭陶詩自然流走的特點,其中某些句子凝練而新異,可見淵明鑄詞造句的手段,如“世短意常多”、“日月依辰至”及“酒能祛百慮,菊解制頹齡”等雖為敘述語,然遒勁新巧,詞簡意豐,同時無雕飾斧鑿之痕,這正是陶詩的難以企及處。

網友評論

條評論

先結婚後戀  吉漢  窗東  暴走財神  州洞村委  難能可貴  壯大  百步  崗灣西  滯銷  腰部扭傷  蛇絲塘  沙漠貓  蚯蚓  醇鈉  南前 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有