首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

減字木蘭花·花

減字木蘭花·花

作者:蘇軾

原文:玉房金蕊。宜在玉人纖手裡。淡月朦朧。更有微微弄袖風。溫香熟美。醉慢雲鬟垂兩耳。多謝春工。不是花紅是玉紅。

譯文

黃金的花蕊開綻在紅色如玉的花房,恰好放在美人的柔細的手裡。朦朧的月亮月光淡淡,時不時吹起微風來卷起美人的衣袖。
柔和清淡的風中,美女似有醉意般酣然入睡,很熟很香,悄悄的,高聳的發髻垂到兩隻耳朵下瞭。謝謝春姑娘的巧奪天工,不像是花般的紅艷,更像是美人肌膚透出的紅。

註釋

減字木蘭花:詞牌名,唐教坊曲,又名減蘭、木蘭香、天下樂令、玉樓春、偷聲木蘭花、木蘭花慢。該詞牌為雙調,上下闋各四句,共四十四字。
玉房:花的子房的美稱。
金蕊:金色的蕊。白居易《牡丹芳》 詩:黃金蕊綻紅玉房。
玉人:容貌美麗的少婦。《詩經》:有女如玉。
纖手:女子柔細的手。
微微弄袖風:輕輕地拂袖的風。
溫香熟美:在柔和清淡的香風中,睡得很熟很美。
醉慢:醉後松弛。
雲鬟(huán):形容婦女高聳的環形發髻。
春工:春季造化萬物之工。
玉紅:形容美女白裡透紅的膚色。

賞析

這是北宋文學傢蘇軾創作的一首詞,運用瞭以物代人的手法,在花人之間反復掂掇,造成情意綿綿的意境,構思新穎纖巧,獨具藝術風采,形象的寫出瞭玉人之美。
詞的一開頭就來贊美花:開頭兩句寫花的子房,花的金蕊,玉房金蕊,從正面以文彩艷麗的筆法描繪瞭花妖艷迷人的姿色,“黃金蕊綻紅玉房”隻有牡丹才能配的上“玉房金蕊”的稱號,可見花的婀娜多姿。牡丹結成一束,恰好地插在美女柔細的手裡。“金”花與“玉”人相映成趣,柔花與纖手,“宜”字貫串,構成瞭睡女側睡拈花圖,美麗極瞭。
“淡月朦朧。更有微微弄袖風。”特寫美女的朦朧美。“淡月”本是“朦朧”的,它好像柔紗,罩在美女的肌體上,更是玲瓏剔透的。加仁輕輕的微風,拂弄著美女的衣袖,多麼柔情。一個“弄”字,多麼富有人情味。“月”與“風”給予美女的情愛多麼深。靜動結合,美上加美。通過對環境的襯托,帶給人一種玄妙之美,在如此美妙月色中,漂亮的人和漂亮的花相互襯映,月亮將人和花照得潔白無瑕,花偎依著人的手,享受著微風,烘雲托月的寫出瞭花美,人美的一幅美好場景。
下片,寫睡女的熟睡美。第一、二句寫清香送爽,美女酣然沉睡。在柔和滴淡的香氣中,美女不知不覺地如同醉漢進人夢鄉,很熟很香。那高聳的發髻慢慢地垂到兩耳之下瞭。“溫香”與“熟美”兩個偏正詞組的結合,恰好生動描繪瞭睡美人的嫵媚神態。那個“醉”也選用精當。除“醉”睡外,再也不會有別的熟睡的情態呈現。
最後一句,“多謝春工。不是花紅是玉紅。”最後兩句點明本詞的題旨“不是花紅是玉紅”。這位朦朧的白中透紅肌體的美女,不是花紅勝過花紅,還是得“多謝春工’。沒有造化萬物的春工造花、造月、造風、造美境,哪會有“溫香熟美”的睡美人呢!
短短四十四個字,花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,婉約柔美,春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,容情於景,本是效仿李白《清平調詞》所做,但是刻畫之高法卻不比李白差,首詠人,次詠花,借的美麗襯托出人的美麗。

創作背景

《減字木蘭花·花》約作於宋神宗元豐元年(1078年)春。當時,詞人到徐州任職。章質夫寄惠《崔徽真》,詞人作“玉釵半脫雲垂耳”詩以答之。李仲謀傢有周防《名畫記》,畫背面欠伸內人,極精,詞人作《續麗人行》 。以為意之不盡,詞人又作本詞。

網友評論

條評論

酷斃瞭  交易軟件  錦廬  中國  貴錦苑  公秋  六合區  康封  南工路  嘉富路  小葫蘆  荒島情未瞭  聽說愛情回  片甲不留  真空地帶  路怡 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有