荷珠是什麼意思?荷珠拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
女冠子·四月十七
作者:韋莊
原文:
四月十七,正是去年今日,別君時。忍淚佯低面,含羞半斂眉。不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。
譯文
昨天深夜裡,我清楚的記得自己夢見瞭你。和你說瞭許久的話,發現你依舊還是那麼美麗,頻頻低垂的眼瞼,彎彎的柳葉眉。註釋
⑴佯(yáng羊)低面:假裝著低下臉。鑒賞
這首詞在《草堂詩餘別集》中題作《閨情》,寫女子追憶與情人的相別以及別後相思,抒發瞭閨中少女的相思之情。詞句質樸率真,哀惋動人,是歷來廣為傳誦的名篇。上片憶與郎君相別。“四月十七,正式去年今日。”連用記載日期的二句,在整個詞史上少見。似乎是脫口而出,有似乎是沉醉之中的驚呼。“正是”二字用得傳神,表現出記憶之深,讓人如聞其聲。“別君時”非常直接地點明讓這個少女如此癡迷的原因。原來是與郎君分別瞭,癡迷、沉醉於苦苦的相思忘瞭時間的飛逝,忘瞭四季的輪回,忘瞭身在何處。好像是在一覺醒來,忽然發現,別離已一年,相思也一年瞭。然而,這一年似快又慢,快是指別離太快,相聚太短,慢是蘊涵瞭無數煎熬,無數牽掛。“忍淚佯低面,含羞半斂眉。”“佯”是掩飾,但不是故意做作,是基於感情的真摯。害怕郎君發現臉上的淚水,而牽掛、擔心,而假裝低頭;“含羞”是別時有千言萬語卻有無從說起,欲說還休,難於啟齒。這兩句通過白描手法,生動地再現瞭送別時女子玲瓏剔透的面部表情,細膩真實的心理活動。来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網