首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

贈宣城趙太守悅

贈宣城趙太守悅

作者:李白

原文:
趙得寶符盛,山河功業存。三千堂上客,出入擁平原。六國揚清風,英聲何喧喧。大賢茂遠業,虎竹光南藩。錯落千丈松,虯龍盤古根。枝下無俗草,所植唯蘭蓀。憶在南陽時,始承國士恩。公為柱下史,脫繡歸田園。伊昔簪白筆,幽都逐遊魂。持斧冠三軍,霜清天北門。差池宰兩邑,鶚立重飛翻。焚香入蘭臺,起草多芳言。夔龍一顧重,矯翼凌翔鵷.赤縣揚雷聲,強項聞至尊。驚飆頹秀木,跡屈道彌敦。出牧歷三郡,所居猛獸奔。遷人同衛鶴,謬上懿公軒。自笑東郭履,側慚狐白溫。閑吟步竹石,精義忘朝昏。憔悴成醜士,風雲何足論。獼猴騎土牛,羸馬夾雙轅。願借羲皇景,為人照覆盆。溟海不振蕩,何由縱鵬鯤。所期玄津白,倜儻假騰鶱.

譯文

趙毋恤得到寶符而為太子,建立瞭獲取山河的功業。
平原君趙勝擁有三千門客,出入隨行。
縱橫六國揚清風,英名聲望赫赫。
你是大賢之後,繼承祖宗遠大事業,來南藩宣城作虎竹太守。
你們趙傢子孫宛如茂盛的千丈古松,虯龍盤根綿延萬年。
龍生龍,古松枝下無俗草,盡是芳香的蘭花蓀草。
回憶我在南陽的時侯,就承蒙你給予我以國士之恩。
你曾經為柱下禦史,也曾經脫去禦史繡衣而歸田園。
往往我曾經耳上擱書寫諫書的白筆,也曾經去北方追逐遊魂。
在天北門持斧而能勇冠三軍,神情威嚴如霜清雪白。
你前後又作過兩地的太守,如魚鷹再度翻飛。
我焚香後進入皇上的蘭臺,起草的文書芳言滿章。
皇上也曾經很看重我這個輔弼良臣,那時我正像矯健的雄鷹展翅高翔。
海內滿佈我的大名,如雷貫耳,以強項般的剛強不屈而聞於皇上。
秀木高於林而驚飆摧之,雖然被人憋屈,我的品質卻更加明顯。
你出任太守經歷瞭三郡,所到之處,惡人聞風而逃。
而我如衛公之鶴,有興登上衛懿公的車軒,而謬得封賞。
自笑如穿東郭之履,有鞋面沒有鞋底,處境窘迫,面對穿白狐腋毛大衣的人不禁有羞慚之感。
有空閑就步竹石徑吟詩,細研精義而忘卻早晚的時間。
神情憔悴,面容醜陋,不足以談論風雲大事。
職務提升如老牛拉破車,瘦馬卻要駕駛兩輛車。
願借得太陽的光芒,為我照亮覆盆之下的黑暗。
亂世出英雄,溟海不振蕩,鯤鵬怎麼才能展翅高飛呢?
期待你有朝一日身居高位,借你的東風青雲直上。

註釋

⑴此二句用趙襄子事。趙襄子,戰國時期趙國創始人。
⑵此二句用戰國趙勝事。趙勝,即平原君,戰國四公子之一。
⑶此二句用衛懿公好鶴事。典出《左傳·閔公二年》。
⑷東郭履:形容處境窘迫。典出《史記·滑稽列傳》。
⑸所期玄津白:一作“所期要津日”。

網友評論

條評論

烏拉那拉  明水  松羅  玉蘭路  刺殺據點  後郝村  巨力  十二中  嘉隆  圖中  副作用  石窩村  石湖天韻  商人  戴妮  推廣會 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有