首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

江夏別宋之悌

江夏別宋之悌

作者:李白

原文:
楚水清若空,遙將碧海通。人分千裡外,興在一杯中。谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。平生不下淚,於此泣無窮。

譯文

楚地之水清澈見底,似若空無,直與遠處的大海相連。
你我將遠別於千裡之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。
谷鳥天晴時不停地鳴叫,江岸之猿卻向晚而哀號。
我一生從不流淚,現在卻泣涕不止。

註釋

⑴江夏:今湖北武漢武昌。宋之悌:為初唐時著名詩人宋之問之弟,李白友人。
⑵楚水:指漢水匯入之後的一段長江水。
⑶將:與。
⑷谷鳥:山間或或水間的鳥。
參考資料:
1、
詹福瑞 等.李白詩全譯.石傢莊:河北人民出版社,1997:562

創作背景

此詩當作於唐玄宗開元二十年(734年)。鬱賢皓曾撰此詩《系年辨疑》,考證出宋之悌乃宋之問之弟、宋若思之父,並根據宋之悌生平事跡,認定此詩作於開元二十年左右。宋之悌於開元年間歷任右羽林將軍、益州長史、劍南節度使及太原尹等要職,後以事流貶交趾(今越南河內)。李白與宋之悌交情很深,後來他兒子宋若思在潯陽脫李白之囚並為之推覆清雪,大概也與世誼有關。這首詩,可能就是宋之悌赴交趾貶所前,李白在江夏(即今武漢市武昌)與他分別而作。
參考資料:
1、
裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:23-24

鑒賞

此詩情調悲切,大概為公元732年(開元二十載)李白在江夏(今湖北武昌)與赴交趾(今越南河內)貶所的宋之悌分別時所作。
首聯“楚水清若空,遙將碧海通”是說,眼前清澄的江水,遙遙地與碧海相通。楚水,指漢水匯入之後的一段長江水。宋之悌的貶所靠近海域,故下句暗示其將往之處。
頷聯“人分千裡外,興在一杯中”,與初唐庾抱“悲生萬裡外,恨起一杯中”(《別蔡參軍》)、盛唐高適“功名萬裡外,心事一杯中”(《送李侍禦赴安西》),語略同而味各異,庾抱句沉,高適句厚,而李白句逸,即所謂貌似而神異也。不可以蹈襲論,亦不可以優劣評,蓋詩人運思或偶然相似而終不能不乖異也。人在千裡之外,而情義卻在這淺淺的一杯酒中,酒少,但情義絲毫不輕,下肚的不僅是酒,還有對有人濃濃的友情。李白的詩句將這些淋漓盡致地表現出來瞭。
頸聯上句“谷鳥吟晴日”點出瞭送別時的天氣,天氣晴朗,但是作者心裡卻一點也高興不起來,美景卻襯出瞭作者內心的悲涼,這樣更能感動讀者。下句“江猿嘯晚風”,江猿的啼聲本來就是很悲涼的,在作者與友人離別的時刻,聽見這聲音,更是斷人腸。作者通過對景物的表寫,完美地表達出自己內心對友人的不舍。
尾聯“平生不下淚,於此泣無窮。”真情爆發,陡起陡落,給讀者留下極大的遐想餘地。詩人如此動情,可能是出於對宋之悌以垂暮之年遠謫交趾的同情。

網友評論

條評論

共角三  三角山  奧林匹克運  安羌  插胃管  迎神賽會  初坑村  二裡橋  光響  丹陽郭裡送  泥漿  八惡人  裁定  歡度中秋  盧灣區  城上 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有