情勢什麼意思?情勢拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
蝶戀花·閱盡天涯離別苦
作者:王國維
原文:
閱盡天涯離別苦,不道歸來,零落花如許。花底相看無一語,綠窗春與天俱莫。待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。
譯文
行遍天涯,看盡人情。想不到重回故地時,故人已如花飄零。憶當時與她花下別離,相對無言,隻有離愁別緒噎胸間,現在隻剩綠窗青天如故,卻已非當時風景瞭。註釋
①閱:經歷。創作背景
光緒三十一年(1905)春天,長期奔走在外的詞人回到傢鄉海寧。夫人莫氏原本就體弱多病,久別重逢,隻見她面色更顯憔悴,不禁萬分感傷。這首詞,或許就是此時而作。“閱盡天涯離別苦”,開篇即直陳久別給人帶來的苦楚。離別誠然是痛苦的,在靜安眼裡,連相逢也是苦楚的:時間無情,蕩去瞭容顏,一分重逢之歡難抵十分久別之苦。莎士比亞《十四行詩》說“一切少男少女皆將如掃煙筒者同歸於灰燼”,這正是王國維“最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹”之深意。
鑒賞
“閱盡”三句:我早已歷盡天涯離別的痛苦,想不到歸來時,卻看到百花如此零落的情景。三句甚好。天涯離別之苦,不抵時光流逝之悲。加倍寫來,意尤深厚。
“花底”二句:我跟她,在花底黯然相看,都無一語。綠窗下的芳春,也與天時同樣地遲暮瞭。“無一語”,益覺悲涼。春暮,日暮,象征著情人們年華遲暮。
“待把”三句:本來準備在夜闌燈下,細訴別後的相思。可是,一點點新的歡娛,又勾起瞭無窮的舊恨。三句更著力寫遲暮的悲感。當日的別離,辜負瞭大好芳春,這千絲萬縷的怨恨是無法消除的。
最 是”二句:在人世間最留不住的是:那在鏡中一去不復返的青春和離樹飄零的落花。“辭鏡”二字新,有點鐵成金之妙。兩“辭”字重用亦佳。
參考資料:
1、
王國維.《人間詞 人間詞話 》:浙江教育出版社,2006-11-30:卷上第121-122頁
2、
王國維.《王國維文集》:北京燕山出版社,2009-7-1:第217-219頁
簡析
光緒三十一年(1905)春天,長期奔走在外的詞人回到傢鄉海寧。夫人莫氏原本就體弱多病,久別重逢,隻見她面色更顯憔悴,不禁萬分感傷。這首詞,或許就是此時而作。“閱盡天涯離別苦”,開篇即直陳久別給人帶來的苦楚。離別誠然是痛苦的,在靜安眼裡,連相逢也是苦楚的:時間無情,蕩去瞭容顏,一分重逢之歡難抵十分久別之苦。莎士比亞《十四行詩》說“一切少男少女皆將如掃煙筒者同歸於灰燼”,這正是王國維“最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹”之深意。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網