首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

南鄉子·璧月小紅樓

南鄉子·璧月小紅樓

作者:孫惟信

原文:璧月小紅樓。聽得吹簫憶舊遊。霜冷闌幹天似水,揚州。薄幸聲名總是愁。塵暗鷫鸘裘。針線曾榮玉指柔。一夢覺來三十載,休休。空為梅花白瞭頭。

譯文

圓圓的月亮高掛在小紅樓上。傳來的簫聲讓我把往事回想。寒霜冷透欄桿,天空像河水一樣清涼,想起揚州,那薄情的聲名總是讓我愁傷。灰塵蒙蓋瞭雁羽做的衣裳,縫制它曾讓你玉指多日繁忙。三十年過去猶如大夢一場,風流早成昔日往事,而今隻能空對梅花嘆息,眼下我已白發蒼蒼!

註釋

[1]璧月:形容月的皎潔明亮如同圓形玉璧。
[2]鷫鸘:水鳥名,雁的一種,長頸,其羽毛可制裘。

創作背景

詞人大半生寄身江湖,直至終老,為人向以疏放曠達著稱,到瞭晚年,回首往事,百無一悔。惟獨在手撫妻子親手密密縫制的禦寒大衣而產生“空為梅花”之恨,乃至對自己的“薄幸聲名”的深深自責、自愧、自悔的心理。此詞就是作於此種心理之下。

鑒賞

這首詞正是詞人對自己一生放任不羈、寄居他鄉的漂泊生涯的總結,從而流露瞭晚年對妻子的真摯懷念之情。
詞的上片主要是回憶舊遊,下片主要是思念妻子。首二句“璧月小紅樓,聽得吹簫憶舊遊”以兩件事為起因,逗引對往事的回憶。璧月,謂月圓如璧。一輪玉璧似的圓月照耀著小樓,遠處傳來瞭陣陣簫聲。望月懷思本是中國文化積淀中的傳統手法。同時那如泣如訴的洞簫更易令人感懷。“憶舊遊”正是以這二者為觸媒而引發出來的。“舊遊”二字個中當包含詞人後半生漂泊異鄉、優遊江浙、傲世睨俗的無限感慨。接著“霜冷闌幹天似水,揚州”二句寫詞人憑欄眺望的感覺,並交待其時所在的地點揚州。樓外天涼似水,欄幹上掛滿秋霜。這一切無不使詞人感到透心的清冷和孤寂。正因環境所致,同時加之地點又在揚州,所以詞人不禁想起那“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名”的浪蕩才子杜牧來。上片尾句“薄幸聲名總是愁”正是借這一典故而抒寫自己一生疏放、不拘小節,終而贏得薄情冤傢的聲名,今天想來這一切總是令人徒增愁怨。古人常說,人老易悔。如杜牧一樣,詞人晚年對自己一生落拓不羈、恣意優遊的感慨是出泛泛的回顧,還是深深的自責,我們已無法確知瞭,但有一點可以斷言,那就是詞人婚後不久就出遊蘇杭,萍蹤不定,和自己發妻離多聚少,因而晚年對妻子不免深有愧疚之情。下片則十分熱切地再現瞭這份真情。詞人用“塵暗鷫鸘裘”換頭過片,承上啟下。“塵暗”二字承上,總結自己一生四海浪跡,風塵仆仆。暗,有佈滿、落滿之意。鷫鸘裘,本指用鷫鸘鳥羽所制之裘。這裡暗用《西京雜記》司馬相如與卓文君私奔後還成都以身著鷫鸘裘典酒與文君歡飲的故事。這裡用以引起下文,表達對妻子的懷念:“針線曾勞玉指柔。”原來這領鷫鸘大氅是妻子親手辛勤縫制的。一個“勞”字表現瞭詞人對妻子無限感激與思念之情。然而,此刻詞人已步入晚年,如今是“一夢覺來三十載,休休”。即言待得詞人感覺到妻子一片恩愛之情,仿佛如一夢醒來,為時已在三十年之後。罷瞭,罷瞭,這一切已如東流之水,一去不返瞭。無限愧悔之情,全包融在“休休”二字的一聲長嘆之中。綰束“空為梅花白瞭頭”一句更見真情。梅花,暗用宋初隱士林逋典故。逋隱居西湖孤山,二十年不入城市,終生不娶,以種梅養鶴自娛,後世稱其以梅為妻,以鶴為子。這裡詞人言自己為瞭追求隱逸而浪跡江湖,白白地虛度一生。以惟信的為人,他當然不會對自己傲世之舉產生絲毫遺憾之情,而這裡流露的隻是有負愛妻一片真情的懊悔之意。這一句正是對上片結尾“薄幸聲名總是愁”的回應。
詞人大半生寄身江湖,直至終老,為人向以疏放曠達著稱,到瞭晚年,回首往事,百無一悔。惟獨在手撫妻子親手密密縫制的禦寒大衣而產生“空為梅花”之恨,乃至對自己的“薄幸聲名”的深深自責、自愧、自悔的心理。為其如此,才使得全詞情感如自肺腑流出,真摯感人。這也是本詞藝術上的一大特色。此外,這首詞用語不假雕飾,樸素洗煉。加之詞人對發妻懷思之情低回哀惋,情綿意切,所以世稱其詞“婉媚多姿,聰俊自然”,實乃中肯之評。

網友評論

條評論

膠膜  蒿溝鄉  莊大  文信路順  降水  屢禁不止  廣角鏡頭  隘路  扯瞭  骶角  童冰玉  村油站  嘉瑞  護河  李凱  癡狂 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有