首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

少年治縣

少年治縣

原文:
子奇年十六,齊君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齊君曰:“何以知之。”曰:“共載皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔庫兵以作耕器,出倉廩以濟貧窮,阿縣大治。魏聞童子治邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵擊之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰,遂敗魏師。

譯文

子奇十六歲的時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊王反悔瞭,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理好阿縣的。”齊王問:“你怎麼知道的呢?”回答說:“同車的人都是老人,憑借老人的智慧,由年輕人來作最終決定,一定能治理好阿縣啊!”子奇到瞭阿縣,把兵庫裡的兵器鍛造成為耕田的農具,打開糧倉來救濟貧窮的人民,阿縣治理得井井有條。魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫裡沒有武器,糧倉裡沒有積糧,於是就起兵攻打(齊國)阿縣。阿縣的人父親帶兒子,哥哥帶弟弟,以自己傢的兵器戰鬥,於是打敗瞭魏國軍隊。

註釋

1、阿:地名,即今山西阿縣。
2、治:治理。
3、反:通“返”,返回。
4、既而:後來,不久。
5、遣:派遣。
6、共載:同車。
7、白首:老年人。
8、智:智慧。
9、夫:句首語氣詞,用以引起下文的議論,無實義。
10、決之:決斷政事,決斷事情。
11、耕器:農具 ,器具。
12、倉:倉庫。
13、廩:倉庫中的糧食。
14、濟:救濟。
15、私兵:私人武器。
16、倉廩:儲藏糧食的倉庫。
17、使:派遣。
18、兵:兵器。
19、師:軍隊。
20、童子:小孩子,兒童。
21、使:派遣。
22 白首:老人。
網友評論

條評論

香涇路涇車  參數信息  惡紫奪朱  行政部門  佛焰花序  妙語如珠  劇作  不得要領  北陶傢  吉化  嫩綠  白溝  浦口區  沿江  天津自然博  同體 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有