慳濫什麼意思?慳濫拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
於中好·握手西風淚不幹
作者:納蘭性德
原文:握手西風淚不幹,年來多在別離間。遙知獨聽燈前雨,轉憶同看雪後山。憑寄語,勸加餐。桂花時節約重還。分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難。
譯文
在秋風中執手送顧貞觀南歸,戀戀不舍,想到一年來與好友多次分別,不由得淚流滿面。這一年來我們經常分離。遙想你在傢鄉獨坐燈前,聽著窗外淅瀝的秋雨,無人可以相伴;轉念一想,你我曾經同在雪後看山,也可稍解別後獨處的寂寞孤獨。註釋
①於中好:詞牌名。雙調,五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用於套曲。南曲列為“引子”,多用於傳奇劇的結尾處。賞析
“握手西風淚不幹”,劈頭便是一派依依惜別景象,奠定瞭全詞的感情基調。握手、西風、淚不幹,每個詞都帶著蕭瑟的意境,組合在一起便營造出瞭極強的感染力。這裡的“握手”不是西方的禮節,而是離別時真情流露的動作,同義的詞是“執手”。
如果說“握手西風淚不幹”通過描寫送別的畫面,奠定瞭這首詞的基調,那麼“年來多在別離間”一句就是通過納蘭容若的怨恨,來進一步加深瞭這種哀傷。每個人都會經歷離別,偶爾的分別尚可接受,但是“年來多在別離間”,知心之人難以聚首。
“遙知獨聽燈前雨,轉憶同看雪後山。”這兩句描繪出瞭兩幅迥然不同的畫面——離別後,在風雨之夜不能成眠,獨坐燈前,且聽一窗冷雨;憶曾經,兩人雪後初晴興致盎然,攜手同遊,共賞一山銀裝。“遙知”已是人海茫茫,“轉億”便成往事隨風;“獨聽”聽盡淒涼寂寞,“同看”看遍良辰好景。昔日的相聚合樂.與今後一個人鬱鬱寡歡形成瞭鮮明的對比,愈歡樂,也就愈痛苦。
納蘭容若想象分別之後友人“獨聽燈前雨”,似乎是在寫他的孤獨,其實這是容若的孤獨。這是詩詞中的一種寫法,能夠確定遠方的友人深深地思念自己,這需要勇氣和自信。因為彼此相知,所以知道在想著他的時候,他也一定在想我,所以才敢說的這樣毫不猶豫。
恨離別,無限傷感之中,仍然念念不忘關心友人,反復叮囑著:“多吃些飯。”“憑寄語,勸加餐”,這句化自王次回“欲寄語,加餐飯。難囑咐,魚和雁”。“勸加餐”真的是個很熟悉的情景。想來知己送別,一定會有很多話囑咐,而納蘭容若偏偏選瞭“多吃飯”這句最樸素的話,未經雕琢,卻質樸感人。讀來平淡之中感受到濃濃的溫暖。
“桂花時節約重還”,這是容若與顧貞觀相約,在桂花開放的時節.知己再重聚京華.互訴衷腸。約定,似乎是送別時一個不變的情節。因為不舍,也為瞭給彼此一個慰藉。而約在“桂花時節”,首先想到的便是中秋節,這個月圓人圓的日子,於是便又多瞭一層期盼。在桂花飄香的時候,希望能與你團圓,共品桂花酒、賞月吟詩。
最後兩句“分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難”,與“送梁汾南還,為題小影”的題目切合,也是全詞最動人的兩句,尤其是“一片傷心欲畫難”一句,算得上是畫龍點睛的一筆。剛剛畫好的小像籠罩在裊裊升起的淡淡香煙之中.納蘭容若細細觀察許久,卻還是不滿意,妙手丹青仍然畫不出我的離傷與思念。
該詞上片想到一年來聚少離多,更增添瞭此次送別的悲傷。三、四兩句遙想別後情景,希望彼此能以相聚時的歡樂戰勝別後的孤獨寂寞,有情有景,情景相生。過片殷勤叮嚀,相約重還的時間。結句寫自己獨對好友小像以慰相思,從中卻看到滿面風霜,感受到“一片傷心”,表達瞭對好友坎坷遭遇的無限同情和深切理解。
參考資料:
1、
(清)納蘭性德著,納蘭性德集,三晉出版社,2008.10,第129頁
2、
蘇纓著,納蘭詩詞,北京聯合出版公司,2012.05,第165-168頁
創作背景
康熙二十年(1681),顧貞觀正在京城,逢母喪欲南歸無錫。容若欲留不得,更想到和顧貞觀雖然心心相印,卻聚少離多,此番又將長別,愈發難舍。時值秋雨,納蘭為好友寫瞭詩詞相贈。
參考資料:
1、
張秉戌著,納蘭詞箋註,北京出版社,2007.02,第224頁
鑒賞
這是一篇送別之作,送的是顧貞觀。當時,顧貞觀正在京城,逢母喪欲南歸,納蘭容若(納蘭性德)欲留不得,更想到和顧貞觀雖然心心相印,卻聚少離多,此番又將長別,愈發難舍。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網