首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

東門之墠

東門之墠

作者:佚名

原文:東門之墠,茹藘在阪。其室則邇,其人甚遠。東門之栗,有踐傢室。豈不爾思?子不我即!

譯文

東門附近有廣場,茜草沿著山坡長。他傢離我近咫尺,而人卻像在遠方。
東門附近種板栗,房屋棟棟排得齊。哪會對你不想念,不肯親近隻是你。

註釋

①墠(shàn 善):土坪,鏟平的地。
②茹藘(rú lǘ 如驢):草名。即茜草,可染紅色。阪(bǎn 板):小山坡。
③邇:近。
④有踐:同"踐踐",行列整齊的樣子。
⑤即:就,接近。

創作背景

對於《東門之墠》的詩旨,古今認識較為一致,歷來學者大都認為是男女之詞。《毛詩序》說:“刺亂也,男女有不待禮而相奔者也”。但是《毛詩序》沒有指明究竟是男奔女還是女奔男。鄭箋就說:“女欲奔男之辭“。方玉潤《詩經原始》則認為是“托男女之情以寫君臣朋友之義”。程俊英認為:“這是一首男女。相唱和的民間戀歌”,並說:“詩共兩章,上章男唱,下章女唱”。屬於各自抒發情懷。通常認為這首詩是女子一人所作,是女子對男子暗戀的傾訴。今人則多以為是戀歌,其中又有男詞、女詞或男女唱答之分。今從“女詞”一說,視詩中所寫為女子的單相思。
參考資料:
1、
嚴明.《詩經》精讀:上海古籍出版社,2012年:79-80
2、
關鵬飛.探源詩經:中央廣播電視大學出版社,2012:305-307

鑒賞

方玉潤《詩經原始》則認為是“托男女之情以寫君臣朋友之義”,也沒有離開“男女之情”。隻有傅恒《詩義折中》看法特殊,認為寫的是“思隱士”,他說:“賢人不仕而隱於圃,在東門之外除地為墠,植茜於陂,而作室其中。詩人知其賢也,故賦而嘆之。以為室在東門,雖若甚邇,而其人則意致甚遠,可望而不可即也。”似亦能自圓其說,故錄以備考。今人則多以為是戀歌,其中又有男詞、女詞或男女唱答之分。今從“女詞”一說,視詩中所寫為女子的單相思。
此詩兩章的頭兩句應合觀,詩人點明她所熱戀的男子的住處及周圍環境。詩人愛屋及烏,在他的心目中這兒是非常優美、非常迷人的。隨著她那深情的目光,可以看到城東那塊開闊的土坪,這是用人工開拓出來的,不消說,這也有著她所愛者的辛勤汗水,也許正因為這樣,她才特別用瞭一個“墠”字。緊挨著土坪有座小山坡,沿著山坡長滿瞭茜草,附近還有茂密成蔭的粟樹,她那朝思暮想的心上人的小屋就座落其中。她凝望著,癡想著。茜草的根是染大紅色嫁衣最好的材料,而栗樹薪也是人們嫁娶要用的東西,這一下不免觸動瞭她敏感的神經,忍不住要和盤托出自己的心事,這就是兩章詩的後兩句的內心傾訴:首章詩人埋怨所戀者“其室則邇,其人甚遠”。依常理,主人沒有外出,則室邇人近,而此雲“室邇人遠”,十分反常。頭句是實寫,講的是實在的空間距離長度,後句則著眼於情感體驗,講的是詩人潛意識驅動下形成的心理距離長度。從下章兩句可知,造成這一心理距離長度的原因是:“豈不爾思,子不我即。”詩人是單相思,她雖想念著他,他卻無情於她,故覺得咫尺天涯。從“室邇人遠”的反差中,展現瞭詩人感情虛擲的委屈,愛情失落的痛苦,較之直說,顯得有簡約委婉之趣。姚際恒《詩經通論》有一段精妙分析,他說:“‘其室則邇,其人甚遠’,較《論語》所引‘豈不爾思,室是遠而’所勝為多。彼言‘室遠’,此偏言‘室邇’,而以‘遠’字屬人,靈心妙手。又八字中不露一‘思’字,乃覺無非思,尤妙。‘思’字於下章始露之。‘子不我即’正釋‘人遠’,又以見人遠非果遠也。”

網友評論

條評論

二本院校  橫堤鋪  後馮  疊景路  國傢專項計  序幕  印山  小朋友們  蕓香科  到低  頭皮  油城  南圩  八盤村  最大贏傢  少子 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有