茅椒什麼意思?茅椒拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
疏影·苔枝綴玉
作者:薑夔
原文:
苔枝綴玉。有翠禽小小。枝上同宿。客裡相逢,籬角黃昏,無言自倚修竹。照君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。想佩環、月夜歸來,化作此花幽獨。猶記深營舊事,那人正睡裡,飛近蛾綠。莫似春風,不管盈盈,早與安排金屋。還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲。等恁時、重覓幽香,已入小窗橫幅。
譯文
苔梅的枝梢綴著梅花,如玉晶瑩,兩隻小小的翠鳥兒,棲宿在梅花叢。在客旅他鄉時見到她的倩影,像佳人在夕陽斜映籬笆的黃昏中,默默孤獨,倚著修長的翠竹。就像王昭君遠嫁匈奴,不習慣北方的荒漠,史是暗暗地懷念著江南江北的故土。我想她戴著叮咚環佩,趁著月夜歸來,化作瞭梅花的一縷幽魂,縹緲、孤獨。註釋
苔枝綴玉:范成大《梅譜》說紹興、吳興一帶的古梅“苔須垂於枝間,或長數寸,風至,綠絲飄飄可玩。”周密《乾淳起居住》:“苔梅有二種,宜興張公洞者,苔蘚甚厚,花極香。一種出越土,苔如綠絲,長尺餘。”創作背景
這首詞創作於宋光宗紹熙二年(1191年),與詞人《長亭怨慢·漸吹盡》為同年之作。是年冬,薑夔載雪訪范成大於石湖。他在石湖住瞭一個多月,自度《暗香》《疏影》二曲詠梅,深蘊憂國之思,寄托個人生活的不幸。
參考資料:
1、
賀新輝 等.宋詞名篇賞析.北京:中國婦女出版社,2007:655-656
評解
這是一首梅花的贊歌,又是一首梅花的詠嘆調。詞中先繪出梅花不同凡俗的形貌,又表現瞭她那孤芳自賞的清姿和高潔情懷,再化用杜甫、王建詩意,把遠稼異域不能生還漢邦的昭君故事神話化,將眷戀故國的昭君之魂和寒梅的幽獨之魂合而為一,帶有極深的悲劇意味,境界又極淒美。下片則眼前梅花盛開推想其飄落之時,用壽陽公主及陳阿嬌事,寓無限憐香惜玉之意,又借笛裡梅花哀怨的樂曲,加深悵惋的感情,末二句想到梅花凋盡,唯餘空枝幻影映上小窗,語意沉痛。全詞用事雖多,但熔鑄絕妙,運氣空靈,變化虛實,十分自如。篇中善用虛字,曲折動蕩,搖曳多姿。張炎極口稱道本詞及《暗香》:“前無古人,後無來者,自立新意,真為絕唱”(《詞源》)。許多詞評傢認為此篇寄托瞭徽、欽二帝北狩之悲但卻很難指實。力主抗敵的愛國大臣吳潛與薑夔曾有交誼,薑去世後,吳潛曾次韻《暗香》、《疏影》二詞,卻並無一字明寫或暗寓感傷二帝之意,亦或佐證。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網