繩索是什麼意思?繩索拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
太平洋遇雨
作者:梁啟超
原文:
一雨縱橫亙二洲,浪淘天地入東流。卻餘人物淘難盡,又挾風雷作遠遊。
譯文
我乘船過太平洋見雨霧迷茫橫貫亞洲美洲,遠處水天相連浪濤好象在蕩滌天地向東流去。註釋
(1)縱橫:形容雨霧迷茫,無邊無際。賞析
詩作於戊戌政變後一年由日赴美途中。船行太平洋上,大雨傾盆,作者遂即景抒情。前句通過“縱橫”、“二洲”,寫出雨量之大,雨勢之猛。次句在寫景中加以誇張與想象。眼前大雨巨浪,使他產生聯想:它似將蕩滌天地間的污濁而後東流。言為心聲,故“浪淘”兩字,表現出作者渴望驅除現實中黑暗勢力的心願。詩句淺近,氣勢磅礴,意境闊大,抒發瞭詩人的豪情壯志。
創作背景
光緒二十四年(1898年)九月二十一日,慈禧太後發動政變,囚禁光緒帝,大肆捕殺維新黨人,變法宣告失敗,詩人逃往日本。第二年,即1899年,詩人往遊美洲,乘船過太平洋,遇雨有懷,而寫下這首七絕。
參考資料:
1、
王烈夫.元明清詩詞名作註解析譯:武漢大學出版社,1994.10:第169頁
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網