誆嘴什麼意思?誆嘴拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
小雅·甫田
作者:佚名
原文:倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農人。自古有年。今適南畝,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農夫之慶。琴瑟擊鼓,以禦田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。曾孫來止,以其婦子。饁彼南畝,田畯至喜。攘其左右,嘗其旨否。禾易長畝,終善且有。曾孫不怒,農夫克敏。曾孫之稼,如茨如梁。曾孫之庾,如坻如京。乃求千斯倉,乃求萬斯箱。黍稷稻粱,農夫之慶。報以介福,萬壽無疆。
譯文
那片田地多麼寬廣,每年能收千萬擔糧。我拿出其中的陳谷,來把我的農夫供養。遇上古來少見的好年成,快去南畝走一趟。隻見有的鋤草有的培土,密麻麻的小米和高粱。等到長大成熟後,田官向我來獻上。註釋
(1)倬:廣闊。甫:大。創作背景
此詩之創作,《毛詩序》說:“刺幽王也。君子傷今思古焉。”鄭玄箋說:“刺者刺其倉廩空虛,政煩賦重,農人失職。”宋人朱熹首先對此說表示異議,他認為“此詩述公卿有田祿者,力於農事,以奉方社田祖之祭”(《詩集傳》)。詩中自稱“曾孫”,按周代君王對祖先和神靈的稱呼習慣,則作者當是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,這應是暮春時節周王祭祀方(四方之神)社(土地神)田祖(農神)的祈年樂歌。
參考資料:
1、
王秀梅 譯註.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:509-513
2、
薑亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:460-463
鑒賞
此詩之作,《毛詩序》說:“刺幽王也。君子傷今思古焉。”鄭玄箋說:“刺者刺其倉廩空虛,政煩賦重,農人失職。”宋人朱熹首先對此說表示異議,他認為“此詩述公卿有田祿者,力於農事,以奉方社田祖之祭”(《詩集傳》)。現從詩的內容來看,朱熹的看法比較符合實際;但詩中自稱“曾孫”,按周代君王對祖先和神靈的稱呼習慣,則作者當是君王本人,或者至少是代君王而作。因此,這應是周王祭祀方(四方之神)社(土地神)田祖(農神)的祈年樂歌。
樂歌共分四章。第一章首述大田農事。這是一片廣袤肥沃的農田,每年都能收獲上萬擔米糧。靠著儲存在倉內的谷物,養活瞭世世代代在這片土地上辛勤勞作的農人,並取得瞭自古以來年復一年的好收成。這天土地的擁有者興致勃勃地來到南畝巡視,隻見那裡的農人有的在鋤草,有的在為禾苗培土,田裡的小米和高粱已密密麻麻地長滿瞭。他心裡一高興,眼前仿佛出現瞭莊稼成熟後由田官獻上時的情景。這一章鋪述事實,在整首樂歌中為以下幾章的展開祭祀作鋪墊。
第二章即寫為瞭祈盼豐收,虔誠地舉行瞭祭神儀式。周王派人取來祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地裝上瞭精選的谷物,又讓人供上肥美的牛羊,開始瞭對土地神和四方神的隆重祭祀。農人們也因田裡的莊稼長得異常的好,個個喜笑顏開地彈起瞭琴瑟,敲起瞭鼓,共同迎接農神的光臨。大傢都在心中默默地祈禱:但求上天普降甘霖,使地裡的莊稼能得到豐厚的收獲,讓男男女女豐衣足食。從這章的描寫中,可以想見遠古時代的先民,對於土地是懷著怎樣一種崇敬的心情;而那種古老的祭祀儀式,也反映出當時民風的粗獷和熱烈。
第三章進一步寫主祭者,也就是周王在儀式之後的親自督耕。和他一起來到田間的,還有他的妻子兒女。他們為辛勤勞作的農人帶來瞭親手做的飯菜。正在地裡察看的田官見瞭欣喜異常,連忙叫來身邊的農人,一起來嘗嘗飯菜的滋味。周王這時望著眼前豐收在望的景象,臉上也露出瞭舒心的微笑,不斷稱贊農人的辛勞勤勉。與前章相比,這章的內容頗有生活氣息;周王的饁田,亦為後來歷代帝王勸農所效法,被稱為德政。
末章則專記豐收景象及對周王的美好祝願。到瞭收獲的季節,地裡的莊稼果然獲得瞭前所未有的大豐收。不但場院上的糧食堆積如屋,而且倉中的谷物也裝得滿滿的,就像一座座小山岡。於是農人們為趕造糧倉和車輛而奔走忙碌,大傢都在為豐收而慶賀,心中感激神靈的賜福,祝願周王萬壽無疆。這一章的特點是充滿瞭豐收後的喜悅,讓人不覺沉醉在一種滿足和歡樂之中。
以往的研究總認為《小雅》多刺幽、厲,而思文、武,這一般來說沒有問題;但是對這首《甫田》詩來說,則有些牽強。讀者從中讀到的,分明是上古時代先民對於農業的重視,在“民以食為天”的國度裡對與農業相關的神靈的無限崇拜;而其中夾雜對農事和王者饁田的描寫,正反映瞭農業古國的原始風貌。因此這首樂歌的價值,與其說是在文學方面,倒不如說更多地體現在史學方面。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網