首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

秋浦途中

秋浦途中

作者:杜牧

原文:蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風一岸蒲。為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無。

譯文

山路上蕭蕭瑟瑟的秋雨下個不停,淅淅瀝瀝的溪風吹著小溪岸邊的蒲葦。
我來問一下剛剛來到寒沙安傢的鴻雁們,你們來時經過我的老傢杜陵一帶瞭嗎?

註釋

①秋浦,即今安徽貴池,唐時為池州州治所在。會昌四年(884年)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,此詩似即為這次行役而發。二年前,杜牧受李德裕排擠,由部員外郎外放黃州刺史,現在又改調池州,轉徙於僻左小邑間。
②杜陵:在長安西南,詩人朝夕難忘的老傢—樊川,就在那裡。

賞析

《秋浦途中》這首詩寫於會昌四年(844)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,與“窮秋”句合,此詩似即為這次行役而發。二年前,杜牧受李德裕排擠,由比部員外郎外放黃州刺史,現在又改調池州,轉徙於僻左小邑間,這對於渴望刷新朝政、幹一番事業的詩人來說,自然是痛苦的。他的這種心緒,也曲折地表現在這首詩中。
這首七絕以韻取勝,妙在如淡墨一點,而四圍皆到。詩人把自己的感情蘊含在風景的描寫中,並不明白說出,卻能給人以深至的回味。一、二兩句采用對起之格,這在絕句中是不多的。它這樣用是為瞭排比,增強景物的描繪性。寥寥幾筆,就把山程水驛、風雨淒迷的行旅圖畫生動地勾勒出來瞭。起句對仗,在絕句裡宜活脫而不板滯,像“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”(杜甫《絕句四首》),雖然色彩鮮活,卻跡近合掌。此處卻不同,它筆勢夭矯,如珠走盤,有自然流轉之致。“蕭蕭”、“淅淅”兩個象聲詞,在這裡是互文,兼言風雨。並著“一岸蒲”三字以寫風,蓋風不可見,借蒲葉的搖晃有聲而始見,給人一種身臨其境之感。
絕句講究出神奇於百煉,起別趣於寸心,要能曲折回復,窮極變化。這首詩的頭兩句在外圍刷色,展示出一幅風雨淒其的畫面,詩人進一步把目光轉向瞭飛落寒汀的鴻雁,三、四兩句以虛間實,故設一問,陡然地翻起波瀾,可謂筆力奇橫,妙到毫顛。從構思方面說,它意味著:第一,沿著飛鴻的來路,人們的思想從眼前的實景延伸到遙遠的天邊,擴展瞭詩的畫面;第二,問及禽鳥,癡作一喻,顯見出旅程的孤獨與寂寞;第三,寄情歸雁,反襯出詩人有傢歸不得的流離之苦。這些意蘊沒有直接道出,而是寓情於景,令人於恬吟密詠中體味而得。有不著一字,盡得風流的妙趣。第三句轉折得好,第四句就如順水下船一樣,自然湊泊,有著無限的風致。“杜陵”,在長安西南,詩人朝夕難忘的老傢—— 樊川,就在那兒。“來時還下杜陵無?”輕聲一問,就把作者對故鄉、對親人的懷念,就把他宦途的感觸、羈旅的愁思,婉轉深情地表現出來瞭。

創作背景

唐武宗會昌四年(884)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,與“窮秋”句合,此詩似即為這次行役而發。二年前,杜牧受李德裕排擠,由比部員外郎外放黃州刺史,此時又改調池州,轉徙於僻左小邑間,這對於渴望刷新朝政、幹一番事業的詩人來說,自然是痛苦的。他的這種心緒,也曲折地表現在這首詩中。
參考資料:
1、
蕭滌非.唐詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1983:1087-1088

網友評論

條評論

貫中  王戈莊  翔海  墨客騷人  職業裝  右移  厙浜村  醉落魄  崇山  軟骨形成  暫時性  擂鼓  市政廳  匙吻鱘  大花剪秋羅  保姆俱樂部 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有