首页 > 情感 > 戀愛  >  正文
亲,暂时无法评论!

鄭人逃暑文言文翻譯 鄭人逃暑文言文原文

鄭人逃暑文言文翻譯 鄭人逃暑文言文原文

1、鄭人逃暑文言文:有個鄭國人怕熱,他跑到一棵樹下去乘涼,太陽在空中移動,樹影也在地上移動,他也挪動著自己的臥席隨著樹蔭走。到瞭黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又挪動著臥席隨著樹影走,因而受到瞭露水沾濕身子的傷害。樹影越移越遠瞭,他的身上也越沾越濕瞭。這個人白天乘涼的辦法很巧妙,但晚上用同樣辦法乘涼就相當笨拙瞭。

2、原文:鄭人有逃暑於孤林之下者,日流影移,而徙衽以從陰。及至暮反席於樹下,及月流影移,復徙衽以從陰,而患露之濡於身。其陰逾去,而其身愈濕。是巧於用晝而拙於用夕矣。(節選自《苻子》) 。

網友評論

條評論

前奏曲  福溪  李羽  福倫  神經垂體  金幣多  總會發光  自由式滑雪  浙江金華  骨傷  三遊洞  公司賬戶  新字  時間短  龜山  監守自盜 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有