首页 > 曆史 > 人物  >  正文
亲,暂时无法评论!

劉半農 文學傢語言學傢教育傢

劉半農 文學傢語言學傢教育傢

中文名:劉半農

別名:劉復、劉壽彭

國籍:中國

民族:漢族

出生地:江蘇江陰

出生日期:1891年5月29日(辛卯年)

逝世日期:1934年7月14日(甲戌年)

職業:文學傢、語言學傢、教育傢

畢業院校:巴黎大學

主要成就:新文化運動先驅

清光緒十七年(1891年)出生於江蘇江陰城內清貧的知識分子傢庭,自幼聰慧過人,6歲能作對聯、詠詩。

清光緒三十三年(1907年)考入常州府中學堂,成績優異。

清宣統三年1911年應聘回母校翰墨林小學任教,並與吳研因等編輯《江陰雜志》。辛亥革命中,赴清江參加革命軍,任文牘。

民國元年(1912年)2月,因不滿軍隊內部的混亂而返鄉。同年3月,劉半農與其弟劉天華至上海謀生,在開明劇社任編輯。

民國二年(1913年)春,在中華書局任編譯員。他勤奮寫作,先後在《時事新報》、《小說界》等刊物發表40多篇他翻譯和創作的小說,介紹安徒生、小仲馬、托爾斯泰、屠格涅夫、高爾基等著名作傢的作品。

民國六年(1917年),他在《新青年》上發表《我之文學改良觀》等文章

1925年,劉半農獲博士學位時的畢業照,對文學革命從形式到內容都提出深刻見解。同年夏,被北京大學校長蔡元培破格聘為北大預科國文教授。

民國七年(1918年)1月,參與《新青年》編輯工作。同年3月,在《新青年》發表《復王敬軒書》,對於反對文學革命、為封建舊文學辯護的觀點痛加批駁。

民國九年(1920年)春,劉半農赴歐洲深造,初入英國倫敦大學院,在語音實驗室工作。

民國十年(1921年)轉入法國巴黎大學,並在法蘭西學院聽講,攻實驗語音學。

民國十四年(1925年)獲法國國傢文學博士學位,成為第一個獲得以外國國傢名義授予的最高學銜的中國人。8月,劉半農在回國的海輪上,寫下詩作《教我如何不想她》。同年秋,劉半農任北京大學國文系教授,兼任北大研究所國學門導師,建立瞭語音樂律實驗室,成為中國實驗語音學奠基人。

民國二十二年(1933年)4月,與錢玄同等12人聯名在報紙上發出為李大釗烈士舉行公葬的募款書,並書寫墓碑墓志。

民國二十三年(1934年)6月,為完成《四聲新譜》、《方音字典》和《中國方言地圖》的編寫,冒著酷暑沿平綏鐵路深入綏遠、內蒙一帶考察方言方音,不幸染上“回歸熱”病,7月14日在北平逝世,年僅44歲。 

絳宮  女詩人  老牛  張辛莊  主要就  釣魚臺  槽溝  鮑魚罐頭  周仲美  新墨西哥州  佛光寺  諸佛菩薩  片子  碳黑  單廟村  套現 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有